OTTAVIANO PETRVCCI |
Home
Inleiding op Renaissance
bladmuziek
Inleiding
Gregoriaans
Gregoriaans in modern
notenschrift
Bicinia van Obrecht
tot Mozart
Post Petrucci
Middentoonstemming
Links
Nieuw
Verantwoording
Curriculum en contact |
 |
Home
Introduction to
Renaissance sheet music
Introduction
Gregorian chant
Gregorian plainchant in
modern staff notation
Bicinia from Obrecht
to Mozart
Post Petrucci
Mean tone
temperament
Links
New
Acknowledgements
Curriculum and contact |
Renaissance
bladmuziek
|
Index |
Renaissance
sheet music |
Hier vindt
u bladmuziek, getranscribeerd voor clavecimbel, ander klavierinstrument of harp. Van
de meeste stukken vindt u tevens een partituur voor blokfluit- of ander ensemble opgenomen.
Deze zijn te herkennen aan de afgekorte namen van de partijen. Houd er rekening mee dat
octaveren noodzakelijk kan zijn. Soms heb ik echter voor uw gemak een geoctaveerde partij
extra opgenomen.
Om de stukken met de
extensie .pdf en die met de afgekorte namen van partijen te openen hebt u de Acrobat
reader nodig.
Onder pdf zitten de klavier- of
harpversies van de stukken. Onder SATB zitten de volledige partituren en onder S A T B de
eventuele losse partijen. Sommige partijen zijn met twee verschillende sleutels opgenomen
om uitvoering op een bepaald type blokfluit te vergemakkelijken. De partituur en de
partijen zijn eveneens in pdf.
Als u op midi
klikt kunt u het midibestand downloaden en opslaan, en vanuit uw
eigen directory af laten spelen. Midi-bestanden werken slecht of
niet in de VCL mediaplayer, maar goed in die van Windows. Een
overzicht van bruikbare players vindt u
hier.
De muziek dateert uit de 15-de en 16-de eeuw. Een
gedeelte is oorspronkelijk vocale muziek; maar veel stukken zijn voor 3 tot 5
melodie-instrumenten geschreven. Zie hiervoor verder de pagina
Inleiding
De bestanden zijn gratis te downloaden in pdf en
midi. Kopiëren tenzij voor commerciële doeleinden wordt zeer op prijs gesteld. Enkele
opmerkingen over het copyright zijn te vinden op de pagina
verantwoording.
De midi-bestanden dienen slechts om u een idee te
geven hoe de muziek klinkt.
Omdat deze site
Petrucci zowel wil
(propag)eren als aanvullen heb ik zo veel mogelijk aangegeven welke stukken door hem zijn
gepubliceerd. Daarnaast kunnen zij ook in andere bronnen voorkomen.
Sommige stukken zijn genoteerd met zgn. chiavetti
of hoge sleutels, en moeten daarom waarschijnlijk een kwint lager worden gespeeld dan hier
genoteerd, alla quinta bassa. Getransponeerde versies zijn eveneens opgenomen. Er bestaat
echter twijfel of de hoge sleutels in de vroege periode en in dit genre al met deze
betekenis gebruikt werden. Andere stukken worden een kwart lager getransponeerd, dit hangt
af van de toonsoort van de oorspronkelijke genoteerde versie. Zie laatstelijk het artikel
van A. Johnstone, 'High' clefs in composition and performance, in: Early Music 34
(2006) pp. 29-53. Zie ook de opmerking hieronder bij de muziek van Pierre de la Rue. |
Anonymous
Johannes
Ockeghem
Antoine Busnois
Hayne van Gizeghem
Roelkin
(=Rudolphus Agricola?)
Raulin
Raulequin
Petrus Elinc
Alexander Agricola
Jacobus Barbireau
Matthaeus Pipelare
Johannes Ghiselin Verbonnet
Johannes Martini
Henricus
Isaac
Jean Mouton
Josquin
des Prez
(Pseudo-)Josquin des Prez
Pierre de
la Rue
(Pseudo-)Pierre
de la Rue
Jacob Obrecht
Antoine Brumel
Marbrianus de Orto
DOPO PETRVCCI
Philippe Verdelot
Adriaen Willaert
Luis
Venegas de Henestrosa
Antonio de Cabezón
Alonso Mudarra
Hubert Waelrant
Roland/Orlande de Lassus/ Orlando di Lasso/
Orlandus Lassus
Domenico Maria Ferrabosco
Giovanni Gabrieli
William Byrd
Thomas Morley
Emanuel Adriaenssen
Adriaen Valerius
Jan Pieterszoon Sweelinck |
You will find here
scores transcribed for keyboard instrument or harp. I also included scores for
recorder or other melody instrument ensembles for most pieces. They are
recognizable from the abridged names of the voices. Sometimes octave transpositions
prove to be inevitable. But sometimes I included an extra octavated part to make it
easier for you.
You will need the Acrobat
reader to open pieces with the extension .pdf and the pieces with the abridged names of
instrument voices.
Pressing pdf will give you access to the
keyboard or harp versions of the pieces. The complete score is accessible by
pressing SATB and if I made them the separate parts by pressing S A T B. Some parts have
been included with two different clefs to facilitate the performance with recorders.The
score and parts are in pdf too.
l
Clicking on midi you can download and
save the midi file and play it from your own directory. The VLC
mediaplayer will not support midi, but the Windows mediaplayer
does. You may find an overview of supported players on
here.
The music dates from the 15-th and 16-th century.
A part is originally vocal music, but many pieces have been written for 3 to 5 melody
instruments. See the page
Introduction
for more details.
The files may be downloaded for free in pdf or
midi, and copying is welcome except for commercial purposes. Some remarks concerning
copyright may be found on the page
acknowledgments.
The midi files are only meant to give an
impression how the music will sound.
Because this site is meant to honour as well as to
complement
Petrucci
I indicated as much as possible which pieces have been published by him. There may be of
course other sources for those pieces.
Some pieces have been notated in so called
high clefs or chiavetti. Therefore they should be probably transposed a fifth down, alla
quarta bassa.
Transposed versions have been included. It
remains, however, doubtful whether the high clefs were used in this meaning, in the early
period and in this genre.
Other pieces should be transposed a fourth down,
depending on the mode of the original notated version. The most recent article on this
subject is by A. Johnstone, 'High' clefs in composition and performance, in:
Early Music 34 (2006) pp. 29-53. See also the remark on the music by Pierre
the la Rue below. |
Anoniem, Die
Katzenpfote, uit: Glogauer Liedbuch, circa 1480 (instrumentaal origineel) |
pdf
midi
ATB |
Anonymous, Die
Katzenpfote, from: Glogauer Liedbuch, c. 1480 (originally instrumental) |
Anoniem, Fortuna
desperata, vermoedelijk door een Italiaanse componist uit Napels of misschien Rome
omstreeks 1470. Er bestaan tenminste 30 bewerkingen van door verscheidene componisten uit
de 15-de en 16-de eeuw. Op deze site vindt hieronder een versie van Josquin des Prez,
andere zijn te vinden op de site
Il flauto dolce. De vertaling van de tekst luidt: Hopeloos
noodlot, oneerlijk en vervloekt, dat aan zo'n vrouw haar goede naam heeft ontzegd. |
pdf
midi
SATB |
Anonymous,
Fortuna desperata, probably by an Italian composer from Naples or possibly Rome circa
1470. At least 30 arrangements of this piece have been composed by various composers of
the 15th and 16th centuries. Beneath you will find a version by Josquin des Prez, and
several others may be found on the site
Il flauto dolce. The text is in translation: Hopeless
fortune, unjust and cursed, that denied the good name to a such a lady. |
Anoniem, Dit
le Burguygnon, eind 15-de eeuw (Petrucci), zonder tekst overgeleverd. |
pdf
midi
SATB |
Anonymous, Dit
le Burguygnon, end 15th century (Petrucci), no text transmitted. |
Antoine Busnois, ca 1430-1492, In mijnen sin. Ik geef twee
verschillende versies, nl. één volgens het handschrift Florence BN 2439 (Basevi),
daterende van ongeveer 1506-1508, aangevuld met notities omtrent de verschillen met de
gedrukte uitgave van Petrucci in Canti C van 1504. De eerstgenoemde versie heeft in de
onderste stem geen mol als voorteken, en de uitgave van 1504 wel, zonder dat dit door
herstellingstekens wordt aangepast. Tussen de beide uitgaven zijn verder enkele kleine
verschillen, mogelijk veroorzaakt door het feit dat het aantal lettergrepen in de strofen
onderling verschilt. Dit is verantwoord in de critische noten. De muziek is op grond van
de verschillen tussen beide bronnen gereconstrueerd door Peter Woetmann
Christoffersen en met zijn
verantwoording
hier
te vinden. Ik geef een notenbeeld gebaseerd op, maar niet identiek aan het zijne en de
tekst volgens het Antwerps Liedboek met mijn critische opmerkingen, zie onder.
Onder pdf vindt u de klavierversie. De contratenor is
genoteerd voor altblokfluit.
Het stuk is zonder tekst overgeleverd, maar de
tekst volgens het Antwerps Liedboek uit 1544 is wel aanwezig op
www.liederenbank.nl
. (Typ de titel in het zoekvak). Ik heb de tekst van de eerste strofe onder de muziek in
beide edities geplaatst; de rest vindt u bij het critische commentaar. De tekst is verder
opgenomen bij de bewerking van Alexander Agricola hieronder. Andere bewerkingen zijn twee
Franstalige van Josquin, eveneens hieronder (Entré je suis en grant pensée).
Ook twee bewerkingen van Henricus Isaac staan hieronder. |
according
to the Codex Basevi, with comparing notes according to Petrucci Canti C
score:
satb
reconstructed
score:
satb
midi
superius+tenor
contratenor+bassus
critical
commentary and complete text
keyboard:
pdf
midi
|
Antoine
Busnois, ca 1430-1492, In mijnen sin (In my thoughts). I give two different
versions, one according to the manuscript Florence BN 2439 (Basevi), dating from about
1506-1508; I added the differences from the edition by Petrucci in Canti C of 1504. The
first mentioned edition has no signature in the bass voice, and the edition of 1504 does
have a b-flat signature, without correcting this by accidental naturals. Furthermore,
there are some small differences between the two versions. The cause of the differences
may be that the five stanzas have got a different number of syllables. These differences
are represented in the critical notes. Peter Woetmann Christoffersen reconstructed
the music using the differences between both sources. You will find his reconstruction of
the piece and his comments on it
here.
I present the music based upon, but not identical with, his reconstruction, with the text
from the Antwerps Liedboek and a translation in English and my critical remarks, see
below. Clicking on pdf you will find the
keyboard edition. The contratenor is in treble recorder notation.
The text has not been transmitted with this piece,
but the text according to the Antwerps Liedboek (1544) may be found at
www.liederenbank.nl
. (Type the title in the search box; no translation in English). I placed the text of the
first stanza under the music in both editions. You may find the complete text with
translation in English in the critical commentBesides, the text with translation in
English has included in the arrangement by Alexander Agricola beneath. Josquin made two
French versions, included beneath (Entré je suis en grant pensée). Furthermore,
two versions by Henricus Isaac have been included below. |
Johannes Ockeghem, circa 1410 St. Gislain, Henegouwen - 1497 Tours,
J'en
ay dueil (Petrucci 1504) |
pdf
midi |
Johannes
Ockeghem, circa 1410 St. Gislain, Hainaut - 1497 Tours, J'en ay dueil (Petrucci
1504) |
Johannes
Ockeghem, Fors seulement l'attente que je meure (De tenor of hoofdmelodie zit in
de bovenste van de drie stemmen); er zijn ongeveer 30 versies van deze kennelijk
succesvolle compositie bekend, waaronder die van Ghiselin, Agricola en Obrecht, een
melodisch afwijkende van Pipelaere en twee van Pierre de la Rue. Die van Obrecht en één
van De la Rue is hieronder opgenomen. |
pdf
midi
SAB |
Johannes
Ockeghem, Fors seulement l'attente que je meure (The tenor or main melody is
found in the upper voice of three); about 30 versions of this apparently succesful
composition exist. Among them are versions by Ghiselin, Agricola and Obrecht, one
with a slightly different melody by Pipelaere and two by Pierre de la Rue. The version of
Obrecht and one of La Rue is included beneath. |
Johannes
Ockeghem, Fors seulement contre ce qu'ay promys (De tenor of hoofdmelodie zit in
de onderste van de drie stemmen, een octaaf + een kwint lager dan in de bovenstaande
versie) |
pdf
midi
STB |
Johannes
Ockeghem, Fors seulement contre ce qu'ay promys (The tenor or main melody is
found in the bottom voice of three, a twelth lower than in the former version) |
Johannes
Ockeghem, Mors tu as navré/Miserere, lamentatie over de dood van de componist
Gilles Binchois (ca 1400, Bergen, Henegouwen (?) - 1460 Zinnik). |
pdf
midi
ATBB
A
T
B
B |
Johannes
Ockeghem,Mors tu as navré/Miserere, lamentation on the death of the composer
Gilles Binchois (ca 1400, Mons, Hainault (?) - 1460 Soignies). |
Hayne van Gizeghem, ca 1445 - tussen 1476 en 1495, De tous biens
plaine, met tekst en vertaling; het stuk dateert van omstreeks 1470; het stuk zelf is
bekend uit 21 bronnen, waarvan slechts 5 met de tekst. Van dit rondeau zijn ongeveer 30
bewerkingen bekend, o.m. van Josquin, hieronder opgenomen en vijf verschillende van
Agricola (en nog eens twee die waarschijnlijk niet authentiek zijn); twee ervan zijn
hieronder opgenomen; er zijn ook enkele versies van Isaac, en een van Roelkin. (Petrucci
1501) |
pdf
midi
ATB
|
Hayne van Gizeghem, ca 1445 - between 1476 and 1495, De tous biens
plaine, with text and translation; the piece dates from ca 1470; the piece is known
to us from 21 sources, from which only 5 include the text. We know about 30 arrangements
of this rondeau, a.o. by Josquin, included beneath and five different ones by Agricola
(and another two whose authenticity is doubtful); two of them have been included
beneath; there are also several versions by Isaac, and one by Roelkin. (Petrucci
1501) |
Roelkin (=Rudolphus Agricola of Roelof Huusman) 1443 of 1444 Baflo - 1485
Heidelberg); zie voor de details de critische noten bij elk stuk: Zart reyne vrucht,
voor 4 instrumenten SATB, editie volgens het manuscript, met transcripties voor 4
blokfluiten SATT en voor klavierinstrument of harp; voorzien van een critisch commentaar,
maar een tekst is niet overgeleverd. |
pdf
midi
4 instruments according
to manuscript
recorders
SATT
|
Roelkin (=Rudolphus Agricola or Roelof Huusman) 1443 of 1444 Baflo - 1485
Heidelberg), see for the details the critical comment after every piece:
Zart
Reyne vrucht (Tender pure joy), for 4 instruments SATB, edition according to the
manuscript with transcriptions for recorders SATT and for keyboard instrument or harp;
with a critical comment but no text has been transmitted. |
Roelkin
(=Rudolphus Agricola of Roelof Huusman, Baflo 1443/4 - Heidelberg 1485),
Vrucht
ende moet is gar da hin, voor 3 instrumenten STB, editie volgens het manuscript, met
transcripties voor blokfluiten STB en voor klavierinstrument of harp, voorzien van een
critisch commentaar, maar een tekst is niet overgeleverd. |
pdf
midi
3 instruments according to
manuscript
recorders STB |
Roelkin
(=Rudolphus Agricola or Roelof Huusman, Baflo 1443/4 - Heidelberg 1485), Vrucht ende
moet is gar da hin (Joy and emotion are all gone), for 3 instruments STB with
transcriptions for recorders STB and for keyboard instrument or harp, with a critical
comment but no text has been transmitted. |
Roelkin
(=Rudolphus Agricola of Roelof Huusman, Baflo 1443/4 - Heidelberg 1485),
De
tous biens playne, met de melodie van Hayne van Gizeghem als cantus firmus, voor luit
of harp met ander instrument of klavierinstrument met twee manualen, en met transcriptie
voor klavierinstrument met één manuaal; voorzien van een critisch commentaar, maar een
tekst is niet overgeleverd bij dit instrumentale stuk. De bovenstem is niet geschikt voor
blokfluit, met een toonomvang 2 1/2 octaaf. |
pdf (one manual)
midi
2 instruments according to
manuscript
lute
or harp and one other instrument, halved note values |
Roelkin
(=Rudolphus Agricola or Roelof Huusman, Baflo 1443/4 - Heidelberg 1485), De tous biens
playne, with Hayne van Gizeghem's tune as cantus firmus, for lute or harp and other
instrument or keyboard instrument with two manuals, and with a transcription for one
manual keyboard instrument, with a critical comment but no text has been transmitted with
this instrumental piece. The upper voice is not playable on a recorder, because its
compass is more than 2 1/2 octave. |
Roelkin
(=Rudolphus Agricola of Roelof Huusman, Baflo 1443/4 - Heidelberg 1485),
Et trop
penser, voor 3 instrumenten, vergelijkende editie van vier manuscripten, editie voor
2 zangstemmen en 1 instrument, en voor 3 blokfluiten of andere instrumenten en
transcriptie voor klavierinstrument of harp; met critisch commentaar en vertaling van de
Franse tekst. In het belangrijkste manuscript is de naam van de componist gespeld als
Bosfrin, een duidelijk leesfout voor Roelkin (zie commentaar). |
comparative score
midi
3
recorders SA/TB
2
voices and 1 bass instrument
pdf (keyboard
instrument) |
Roelkin
(=Rudolphus Agricola or Roelof Huusman, Baflo 1443/4 - Heidelberg 1485), Et trop
penser, , edition for 2 voices and bass instrument, and 3 recorders or other
instruments and transcription for keyboard instrument or harp, with critical comment and
translation in English of the French text. The most important manuscript is the only one
to give a composer's name, wrongly spelled as Bosfrin, an evident reading error for
Roelkin (see comment). |
Raulin .N.L.CROI, voor drie instrumenten, met transcriptie voor
klavierinstrument of harp. De overgeleverde tekst is corrupt en onvolledig. Met critisch
commentaar. Ik geloof intussen niet meer dat Raulin en Roelkin dezelfde personen zijn. |
pdf
midi
3 instruments
3
instruments, halved note values |
Raulin
.N.L.CROI, for 3 instruments, with transcription for keyboard instrument or harp. The
transmitted text is corrupt and incomplete. With critical comment. After finishing this
little project I do not believe any more that Roelkin and Raulin are the same composer. |
Raulin Je
suis trop jeunette, voor vier instrumenten; het stuk is genoteerd met hoge sleutels
hetgeen impliceert dat het een kwart lager uitgevoerd moet worden (alla quarta bassa). Er
is geen tekst bij bekend. Editie op twee toonhoogten, met transcriptie voor
klavierinstrument of harp; met critisch commentaar. |
pdf
midi
4 instruments come
stà
recorders
SAAT
recorders
ATTB |
Raulin
Je suis trop jeunette, for four instruments; the piece has been notated with high
clefs, implicating that it should be performed a fourth down, alla quarta bassa. No text
has been transmitted. Edition in two pitches, the notated one (come stà) and a fourth
down (alla quarta bassa), with transcription for keyboard instrument or harp; with
critical comment. |
Raulin Veu
que tant de vous, voor drie instrumenten, met critisch commentaar en transcriptie
voor klavierinstrument of harp. De versie voor blokfluiten is een kwart omlaag
getransponeerd vanwege de toonomvang. |
pdf
midi
3 instruments,
original note values
3
instruments,halved note values
recorders
ATB |
Raulin Veu
que tant de vous, with critical comment , for 3 instruments, with transcription for
keyboard instrument or harp and transposed a fourth down for recorders ATB, for their
compass. |
Raulequin de Mol, ca 1500, Ave decus virginum, motet ter ere van
Maria voor 4 stemmen of blokfluiten of andere instrumenten SATB, met transcriptie voor
klavierinstrument of harp en critische noten met tekst en vertaling. Van de componist is
alleen bekend dat hij uit Mol (Brabant, thans provincie Antwerpen, België) afkomstig
lijkt te zijn.
Roelkin, Raulin en Raulequin
de Mol zijn volgens mij drie verschillende componisten. Behalve dat Mol niet in Frisia (de
Ommelanden van Groningen en Friesland) ligt zijn ook de stilistische verschillen te groot.
Verder is er maar één van de zeven manuscripten met stukken van de drie componisten,
waarin anoniem een stuk van Roelkin en van Raulin voorkomt; m.a.w. er is geen
gemeenschappelijke overleveringstraditie. |
pdf
midi
4 voices,
original note values
4 voices, halved note values |
Raulequin de Mol, ca 1500, Ave decus virginum, motet to St. Mary
for 4 voices, recorders or other instruments SATB, with transcription for keyboard
instrument or harp and with critical comment, text and translation in English. The
composer seems to be from Mol, Brabant, now province Antwerpen, Belgium), the only known
detail of his life.
My opinion is that
Roelkin, Raulin and Raulequin are three different composers. Their style shows too many
differences, and Mol is not situated in Frisia (the region around Groningen and
Friesland). Besides, there is only one manuscript out of the seven that contain pieces by
the three composers that shares a piece of two of them, Roelkin and Raulin; both pieces
are anonymous. So there exists no common transmission history.
|
Petrus Elinc, fl. Delft 1504-1506, koormeester van de Nieuwe kerk (naam ook
gespeld als Pieter Edelinck), Adieu natuerlic leven mijn, met tekst en critisch
commentaar, voor 3 stemmen of instrumenten, transcripties voor klavierinstrument of harp
en blokfluiten STT. Het begint als een liefdeslied maar draait al in de eerste strofe uit
op een Marialied. |
pdf
midi
3 instruments,
original note values
3 voices
or instruments, halved note values, with text
recorders STT |
Petrus
Elinc, fl. Delft 1504-1506, (also spelled Pieter Edelinck), choir master at the Nieuwe
kerk, Adieu natuerlic leven mijn (Farewell my natural life) with text,
translation and critical comment, for 3 voices or instruments, with transcription for
keyboard instrument or harp and recorders STT. It starts as a love song, but changes in
the first stanza to a hymn to St Mary. |
Petrus
Elinc, Dat ic mijn lijden aldus helen moet, met tekst en critisch commentaar,
voor 3 stemmen of instrumenten, transcripties voor klavierinstrument of harp en
blokfluiten SAT. |
pdf
midi
3
instruments, original note values
3
voices or instruments, halved note values, with text
recorders SAT |
Petrus
Elinc, Dat ic mijn lijden aldus helen moet (That I must recover from my suffering this
way), with text, translation and critical comment, for 3 voices or instruments, with
transcription for keyboard instrument or harp and recorders SAT. |
Petrus
Elinc, Hoert hier mijn lieve gheselle, met critisch commentaar, voor 3
instrumenten, transcripties voor klavierinstrument of harp en blokfluiten SAT.
|
pdf
midi
3 instruments,
original note values
3
instruments, halved note values
recorders
SAT |
Petrus
Elinc, Hoert hier mijn lieve gheselle, (Listen now my dear companion),
with
critical comment, for 3 voices or instruments, with transcription for keyboard instrument
or harp and recorders SAT. |
Petrus
Elinc, Verlanghen ghij doet mijnder herten pijn, met tekst en critisch
commentaar, voor 3 stemmen of instrumenten, transcripties voor klavierinstrument of harp
en blokfluiten SAT. |
pdf
midi
3 instruments,
original note values
3
voices or instruments, halved note values, with text
recorders
SAT |
Petrus
Elinc, Verlanghen ghij doet mijnder herten pijn (Desire thou hurtest my heart),
with
text, translation and critical comment, for 3 voices or instruments, with transcription
for keyboard instrument or harp and recorders SAT. |
Alexander Agricola, 1445/46 Gent - 1506 Valladolid, Je n'ay deuil.
Dezelfde
melodie als het gelijknamige van Ockeghem; Agricola gebruikt consequent een paar
versieringsmotieven uit één van de partijen van Ockeghem. Het is zonder tekst
overgeleverd. |
pdf
midi
SAA/TB |
Alexander
Agricola, 1445/46 Gent - 1506 Valladolid, Je n'ay deuil. Same basic melody as the
piece of Ockeghem; Agricola consequently uses the embellishments of one of Ockeghem's
parts. It has been transmitted without text. |
Alexander
Agricola, In mijnen sin. Het stuk is bekend uit 9 bronnen, waarvan 1 met
Middelnederlandse tekst en 3 met verschillende Franse teksten, zgn contrefacten. Dezelfde
melodie als het gelijknamige stuk van Antoine Busnois, zie boven, en Josquin's Entré je
suis en grant pensée, hieronder. De partituur bevat tevens de Middelnederlandse tekst. In
één manuscript zonder tekst, Sankt-Gallen 462, p. 95, staan de eerste twee regels van
een verder onbekende Franse tekst: Sij iaijme mon amy trop mieux que mon mary. De
facsimile vindt u
op deze site. |
pdf
midi
S/ATB |
Alexander
Agricola, In mijnen sin (In my thoughts). The piece is known from 9
sources, from which one has a Middle Dutch text and 3 different French texts, so called
contrefacts. The same melody as the piece by Antoine Busnois, above, and Entré je suis en
grant pensée by Josquin, beneath. The score includes the Middle Dutch text and a
translation in English. One manuscript without text, Sankt-Gallen 462, p.95, gives the
first two lines of an unknown French text,: Sij iaijme mon amy trop mieux que mon mary (=
as I love my friend better than my husband). You may find the facsimile
on
this website. |
Alexander
Agricola, Mijn alderliefste moeschkin; hierbij is geen tekst overgeleverd; de
muziek is even sentimenteel als de titel. |
pdf
midi
ATB |
Alexander
Agricola, Mijn alderliefste moeschkin (=my dearest mummy); no text has
been transmitted; the music is as sentimental as its title. |
Alexander
Agricola, Pater meus agricola est; de titel is een citaat uit Joh. 15, het tweede
deel van vers 1; Agricola vergelijkt zichzelf met de wijnstok, hetgeen aanleiding geeft
tot intrigerende speculaties omtrent zijn relatie met zijn biologische vader Heinric
Ackerman (=Agricola), die niet met Alexanders moeder gehuwd was, maar met de onwettige
dochter van één van de rijkste Gentse burgers; is het hiervoor geplaatste stuk de
tegenhanger voor zijn moeder? |
pdf
midi
ATB
A
T
B |
Alexander
Agricola, Pater meus agricola est; the title cites John 15, second half of verse
1; Agricola compares himself to the vine, giving rise to interesting speculations on the
nature of his relationship to his natural father Heinric Ackerman (=Agricola=husbandman),
who was not married with Alexander's mother but with the illegitimate daughter of one of
the richest burghers of Ghent; is it the pendant to the previous work, possibly dedicated
to his mother? |
Alexander
Agricola, O Venus bant I. Er is wel een zestiende eeuwse tekst bekend die
goed op de melodie past, maar het stuk zelf is zonder tekst, dus instrumentaal,
overgeleverd. Hieronder is ook een versie van Henricus Isaac opgenomen. |
pdf
midi
ATB |
Alexander
Agricola, O Venus bant I (Oh Venus's tie). A text from the 16-th century matching
the melody is known, which excellently agrees with the music, but the piece itself has
been transmitted without text, for instrumental performance. A version by Henricus
Isaac has been included below. |
Alexander
Agricola, O Venus bant II. Ook dit stuk is vocaal gedacht, maar zonder de tekst
overgeleverd. |
pdf
midi
ATB |
Alexander
Agricola, O Venus bant II (Oh Venus's tie). This piece also is a vocal
composition, but has been transmitted without text. |
Alexander
Agricola, De tous bien plaine 1, instrumentale bewerking van het boven opgenomen
rondeau van Hayne van Gizeghem. Deze uitgave afkomstig uit de editie Lerner in CMM 22-5,
maar ik heb de vele fouten gecorrigeerd uit de facsimile van Petrucci's Canti C, 1504.
|
pdf
midi
ATBB
A
T
B1
B2 |
Alexander
Agricola, De tous bien plaine 1, instrumental arrangement of the rondeau by Hayne
van Gizeghem, included above. This edition is transcribed from Lerner's edition in CMM
22-5, but I corrected its many errors from the facsimile of Petrucci's Canti C, 1504. |
Alexander
Agricola, De tous bien plaine 2, instrumentale bewerking van het boven opgenomen
rondeau van Hayne van Gizeghem (Petrucci 1504) |
pdf
midi
ATB |
Alexander
Agricola, De tous bien plaine 2, instrumental arrangement of the rondeau by Hayne
van Gizeghem, included above (Petrucci 1504) |
Jacobus Barbireau, 1455 - Antwerpen 1491, Een vroylic wesen,
waarvan talloze bewerkingen bekend zijn, o.a. de hierna geplaatste van Pipelaere en een
aantal van Henricus Isaac. De tekst is bij deze oorspronkelijke versie niet overgeleverd. |
pdf
midi
SA/TB |
Jacobus
Barbireau, 1455 - Antwerp 1491, Een vroylic wesen, a popular piece with numerous
arrangements, a.o. the one by Pipelaere included below, and several items by Henricus
Isaac. The text has not been transmitted with this original version. |
Jacobus
Barbireau, Scon lief. Versie op de genoteerde hoogte en alla quinta bassa. De
tekst is niet overgeleverd. |
pdf
midi
SST/B
alla quinta bassa
pdf
midi
ATB |
Jacobus
Barbireau, Scon lief (Fair love). Versions at the notated pitch and alla quinta
bassa. The text has not been transmitted. |
Jacobus
Barbireau, Gracuuly et biaulx (Bevallig en mooi(?)). De tekst is niet
overgeleverd. |
pdf
midi
AAB |
Jacobus
Barbireau, Gracuuly et biaulx (Charming and beautiful (?)). The text has not been
transmitted. |
Matthaeus Pipelare, circa 1450 - circa 1515, Een vrolic wesen.
Bewerking van een chanson van Barbireau, hierboven opgenomen. |
pdf
midi |
Matthaeus
Pipelare, circa 1450 - circa 1515, Een vrolic wesen (A pleasant being).
Arrangemant of a chanson by Barbireau, included above. |
Johannes Ghiselin alias Verbonnet, afkomstig uit Picardië (F), werkzaam
1491-1507, laatst vermeld in Bergen op Zoom, maar daar niet meer in 1511,
Carmen in
sol (instrumentaal origineel) |
pdf
midi
ATB |
Johannes
Ghiselin alias Verbonnet, from Picardia (F), active 1491-1507, last mentioned at Bergen op
Zoom (Netherlands), but absent in 1511, Carmen in sol (originally instrumental) |
Johannes
Ghiselin Verbonnet, La Alfonsina (instrumentaal origineel) |
pdf
midi
ATB |
Johannes
Ghiselin Verbonnet, La Alfonsina (originally instrumental) |
Johannes
Ghiselin Verbonnet, La Spagna (instrumentaal origineel, Petrucci 1502),
clavecimbelversie en vierstemmige partituur, waarbij de altpartij in twee notaties wordt
gegeven. De cantus firmus bij de clavecimbelversie kan eventueel op een melodieinstrument
worden gespeeld; gebruik in dat geval de tenor-partij. La Spagna is een beroemde
basse-dance die in talrijke composities als cantus firmus is gebruikt. |
pdf
midi
ATBB
A1
A2
T
Bct
B
midi |
Johannes
Ghiselin Verbonnet, La Spagna (originally instrumental, Petrucci 1502).
harpscichord transcription and score for four voices, the treble part is given in two
notations. The cantus firmus with the harpsichord version may be played on a sustaining
melody instrument, use the tenor part in that case. La Spagna is a famous basse-dance;
many compositions use it as its cantus firmus. |
Johannes Martini, (Leuze, Henegouwen, 1430/40 - Ferrara 1497),
La
martinella (instrumentaal origineel) |
pdf
midi
ATB
A
T
B |
Johannes
Martini (Leuze, Hainault (B), 1430/40 - Ferrara 1497), La martinella (originally
instrumental) |
Henricus Isaac, 1450/55 - 1517 Florence, La Martinella (naar een
instrumentaal origineel van Johannes Martini, hierboven opgenomen) |
pdf
midi
SA/TB |
Henricus
Isaac, 1450/55 - 1517 Florence, La Martinella (after an originally instrumental
piece by Johannes Martini, included above) |
Henricus
Isaac, Carmen in Fa, instrumentaal origineel, dat ook voorkomt als Pleni sunt
caeli in het Sanctus van de mis Lalahe. |
pdf
midi
SATB |
Henricus
Isaac, Carmen in Fa, originally instrumental, also transmitted as Pleni sunt
caeeli from the Sanctus of the mass Lalahe. |
Henricus
Isaac, Insbruck ich muss dich lassen, (Innsbruck ik moet je verlaten)
klaviertranscriptie
van de vocale versie in 23 maten; een vierstemmige partituur met teksten vindt u
hier.
Met een religieuze tekst wordt het stuk nog steeds gezongen in de Lutherse kerk.
Henricus Isaac, Insprugk ich muss dich lassen,
instrumentale
versie in 18 maten. |
pdf
midi
pdf
midi
ATTB |
Henricus
Isaac, Insbruck ich muss dich lassen, (Innsbruck I have to leave you)
keyboard transcription of the vocal version of 23 measures; you may find a four parts
score with texts
here. The piece is sung today in the Lutheran church with a
religious text. Henricus Isaac,
Insprugk
ich muss dich lassen, instrumental version of 18 measures. |
Henricus
Isaac, In meinem sinn (In mijnen zin, In my thoughts), in 61 maten, instrumentaal
origineel naar een Nederlands lied van Busnois, zie boven. De hoogduitse vertaling uit de
16-de eeuw staat bij de 4-stemmige versie van Josquin, zie onder.
In enkele zestiende-eeuwse handschriften ontbreekt de
altus. Dit is eveneens het geval in een tweede, hieronder opgenomen versie van Isaac in 44
maten, en in een ander instrumentaal stuk La Morra, hieronder opgenomen. De altus werd als
laatste stem gecomponeerd, en het is heel goed mogelijk dat deze vanaf het begin
facultatief was. Van In meinem sinn in 61 maten bestaat een vierstemmige versie in de
tabulatuur van Kleber uit 1521/4 (transcriptie voor clavichord of orgel). De musica
ficta (verhogingen van een halve toon van de f en de bes) is uit deze tabulatuurversie
overgenomen. |
pdf
midi
S(A)TB
S
A
T
B |
Henricus
Isaac, In meinem sinn (In mijnen zin, In my thoughts), in 61 measures , an
originally instrumental piece after a Dutch song by Busnois, included above. The
high-german translation from the 16-th century may be found in the 4-voices version by
Josquin, see beneath. The altus part is
missing in some 16the century manuscripts. This is the case again with another version of
this piece by Isaac in 44 measures, included beneath, and in another instrumental piece La
Morra included beneath. The altus used to be the last voice to be composed, and this part
has possibly been meant by the composer to be ad libitum. There is a version in keyboard
tabulature of In meinem sinn in 61 measures in the Kleber tabulature from 1521/4
(transcription for clavichord or organ). The musica ficta (sharpening of f to f-sharp and
of b-flat to b) has been copied from the tabulature version. This version has four voices.
|
Henricus
Isaac, In meinem sinn (In mijnen zin, In my thoughts), in 44 maten, instrumentaal
origineel naar een Nederlands lied van Busnois, zie boven. De altus is facultatief, zie
bij de versie in 61 maten hierboven. |
pdf
midi
S(A)TB |
Henricus
Isaac, In meinem sinn (In mijnen zin, In my thoughts), in 44 measures , an
originally instrumental piece after a Dutch song by Busnois, included above. The altus is
ad libitum, see in the note on the 61 measures version above. |
Henricus
Isaac, La la hö hö (instrumentaal stuk mogelijk als geïnspireerd door muziek
van derwishen in het gevolg van een Turks gezantschap in Wenen. Beoordeel zelf of dit waar
is bijv. op
youtube.
Het stuk is genoteerd in zogenaamde hoge sleutels, zie hierboven aan het begin van
de pagina vandaar dat hierbij tevens een versie alla quinta bassa is gevoegd). |
pdf
midi
SAAT
S
A1
A2
T
alla quinta bassa
pdf
midi
ATTB
A
T1
T2
B |
Henricus
Isaac, La la hö hö (instrumental piece, possibly inspired by the music of
derwish in the retinue of a Turkish embassy in Vienna. Make your own opinion for instance
at
youtube.The
piece has been notated in so called high keys, see above at the beginning of the page; so
I added a version alla quinta bassa. |
Henricus
Isaac, La Morra, in een drie- en een vierstemmige versie voor klavier en een voor
vierinstrumenten met de altus ad libitum. La Morra is een populair en oud Italiaans spel,
zie bijvoorbeeld
http://en.wikipedia.org/wiki/Morra_(game)Van La Morra
bestaan drie verschillende zestiende-eeuwse tabulatuurversies (voor klavier en luit), die
alle driestemmig zijn. Zie voor de Kleber- en andere tabulaturen op de pagina
Inleiding. Ik geef
er zelf een voor clavecimbel, met de diminuties en versieringen in de trant van de
klavieruitgaven van oorspronkelijk polyfone werken van de Parijse drukker en uitgever
Pierre Attaingnant uit 1530/1531. Probeer het zelf eens met de vierstemmige uitgave!
De verschillende bronnen geven op uiteenlopende wijze de
verhogingen en verlagingen van noten aan, de zogenaamde musica ficta, en ook uitgevers
lossen dit op verschillende manieren op. Een driestemmige versie waarin deze mogelijkheden
zijn weergegeven staat hier als laatste versie. Het handschrift Sankt-Gallen 462 kunt u
hier
raadplegen, dit stuk staat op pagina 136. |
pdf3v
mid3v
pdf4v
midi4v
A(T)TB
A
(T)
T
B
pdf3v with
diminutions
musicaficta3v
|
Henricus
Isaac, La morra, versions for keyboard in three and four voices and a
transcription for four instruments, with the altus ad libitum. La Morra is a popular and
ancient Italian game, see for instance
http://en.wikipedia.org/wiki/Morra_(game)Three
tabulature versions (for keyboard intrument and lute) of La Morra survive, which have only
three voices. See page
Introduction
for the Kleber and other tabulatures. I give here one more for the harpsichord with the
diminutions and ornaments in the style of the tablature editions of originally polyphone
works by the Paris printer and editor Pierre Attaingnant from 1530/1531. Try to do it
yourself with the 4-voice version!
The
sources show different solutions for bringing up or down half notes (the so called musica
ficta) and editors give different solutions for this problem. A version in three voices
has been added with these possibilities. The manuscript Sankt-Gallen 462 may be consulted
here.
Look at page 136 for this piece. |
Henricus
Isaac, La mi la sol. Instrumentaal origineel, geschreven in 1502 om een
aanstelling te krijgen bij de hertog van Ferrara; Josquin kreeg de functie).
Voor
klavier en melodie-instrument of pedaal, met cantus firmus apart. Het stuk bestaat
ook als Credo van de mis O praeclara, en een gelijknamig motet, dat echter alleen met een
andere tekst is overgeleverd. |
pdf
midi
separate cantus firmus |
Henricus
Isaac, La mi la sol Originally instrumental, composed 1502 to get an appointment
at the court of the duke of Ferrara; Josquin got the job. For keyboard and melody
instrument or pedal, cantus firmus separated. The piece is also known as the Credo
from the mass O praeclara and a motet with the same name, but only transmitted with
another text. |
Henricus
Isaac, O Venus' bant, ook in twee versies bekend van Alexander Agricola (zie
boven). Overgeleverd zonder tekst. |
pdf
midi
ATB |
Henricus
Isaac, O Venus' bant, (Ah, Venus's tie); we also know two versions by Alexander
Agricola (see above). Transmitted without text. |
Jean Mouton, (Samer 1459 - St.Quentin 1522), Quaeramus cum
pastoribus, opgenomen vanwege
Antonio de Cabezón 's bewerking in
Obras
de musica elders op deze pagina. Het origineel heeft zgn. hoge sleutels of chiavetti.
Dat betekent dat het een kwart lager, alla quarta bassa, moet worden uitgevoerd dan de
genoteerde toonhoogte, come stà. Cabezon doet dat niet, maar voor blokfluiten geef ik
beide versies. |
pdf come stà
recorders SATB
alla quarta bassa
recorders ATBB |
Jean
Mouton, (Samer 1459 - St.Quentin 1522), Quaeramus cum pastoribus, included
because of Antonio de Cabezón 's divisions in Obras de musica
elsewhere on this page. The original has got high clefs or chiavetti. This implies that
the piece should be performed a fourth down, alla quarta bassa. The original pitch is
called "come stà". Cabezon does not do this, but I present both versions for
recorders. |
Onder
pdf zitten de klavier- of harpversies van de stukken. Onder SATB of andere combinaties
zitten de volledige partituren met of zonder partijen en onder S A T B de eventuele losse
partijen. Sommige partijen zijn met twee verschillende sleutels opgenomen om uitvoering op
een bepaald type blokfluit te vergemakkelijken. De partituur en de partijen zijn eveneens
in pdf. Als u op
midi klikt kunt u het midibestand downloaden en opslaan, en vanuit
uw eigen directory af laten spelen. Midi-bestanden werken slecht
of niet in de VCL mediaplayer, maar goed in die van Windows. Een
overzicht van bruikbare players vindt u
hier.
|
|
Pressing
pdf will give you access to the keyboard or harp versions of the pieces. The complete
scores are accessible by pressing SATB or other combinations, with or without
separate parts, and if I made them the separate parts by pressing S A T B. Some parts have
been included with two different clefs to facilitate the performance with recorders.The
score and parts are in pdf too.
Clicking on midi
you can download and save the midi file and play it from your own
directory. The VLC mediaplayer will not support midi, but the
Windows mediaplayer does.
You may find an overview of supported
players on
here.
|
Josquin des Prez, circa 1455 - 1521 Condé sur Escaut. Volgens een zegsman
van de Neurenbergse uitgever Georg Forster in een uitgave uit 1540 schreef Josquin na zijn
dood meer dan tijdens zijn leven. Vele werken, waaronder zelfs zeer bekende, zijn vrijwel
zeker niet van hem. In feite zijn deze anoniem.
Ik wil hier de volgende niet-religieuze werken opnemen:
1. oorspronkelijk instrumentale werken en vocale
werken met één of meer instrumentale partijen;
2. vocale werken waarvan de tekst niet is
overgeleverd;
3. werken waarvan al in de 16de eeuw
luittranscripties gemaakt zijn.
Ik geef vertalingen in het Nederlands en Engels
van Franse en Latijnse teksten.
Werken waarvan al vroeg klaviertranscripties zijn
gemaakt neem ik in principe niet op, al zijn de transcripties vaak lastig te vinden in
prijzige uitgaven. Het betreft de volgende stukken: Ach hülf mich Leid, Adieu mes amours
en Bergerette Savoyenne uit de Sicher Tabulatur, en Fortuna d'un grande tempo uit de
Kleber Tabulatur. Maar misschien bedenk ik me ooit. Plus nul regretz, dat ook in
de Lublin tabulatuur staat, en Leal schray tante in de Hör tabulatuur heb
ik wel opgenomen.
Tenzij anders vermeld zijn deze transcripties
gemaakt naar de editie van Smijers.
Aan het begin van de pagina is uiteengezet waarom
er van een aantal stukken versies come stà (op de genoteerde toonhoogte) zijn naast
versies alla quinta of quarta bassa (een kwint of een kwart lager).
Terug
naar begin pagina |
 |
Josquin des
Prez, circa 1455 - 1521 Condé sur Escaut. According to a source of the Nurnberg publisher
Georg Forster in an edition from 1540 Josquin wrote more music after his death than during
his life time. For many works, some of them even well known, his authorship is improbable.
These works are actually anonymous.
I
intend to include the following types of his non-religious works.
1. original intrumental works and vocal works with
one or more instrumental parts;
2. vocal works with no transmitted text;
3. works that have been transcribed for lute in
the 16th century.
I add translations of French and Latin texts into
English and Dutch.
I do not include 16-th century keyboard
transcriptions in principle, though they are often hard to find and only in expensive
editions. It concerns the following pieces: Ach hülf mich Leid, Adieu mes amours and
Bergerette Savoyenne from the Sicher Tabulatur, and Fortuna d'un grande tempo from the
Kleber Tabulatur. But may be I will change my mind some day. I did include
Plus nul
regretz, which is also presented in the Lublin tabulature, and
Leal schray
tante in the Hör tablature.
Most of them have been edited from the older
edition by Smijers.
At the start of this page I explained why there
are different versions of some pieces: come stà (at the notated pitch) and alla quinta or
quarta bassa (transposed a fifth or a fourth down).
Back
to top of the page |
Josquin, Cela
sans plus (waarschijnlijk oorspronkelijk instrumentaal, er is geen tekst bij bekend)
(Petrucci) |
pdf
midi |
Josquin, Cela
sans plus (probably instrumental originally, no text known) (Petrucci) |
Josquin, De
tous biens plaine (Petrucci), een driestemmige bewerking van een oorspronkelijk
chanson van Hayne van Ghizeghem, zie hierboven. |
pdf
midi |
Josquin, De
tous biens plaine (Petrucci); a version in three voices of a chanson originally by
Hayne van Ghizeghem, see above. |
Josquin, De
tous biens plaine, vierstemmige bewerking; de bovenstem en de tenor van Hayne, met
canon in de bassen eronder. 4-stemmige partituur, twee blokfluitarrangementen,
klaviertranscriptie en transcriptie voor orgel met pedaal of klavier instrument met
soloinstrument. Petrucci 1501/1503. |
pdf
midi
keybord with pedal
or solo instrument
Instruments ATBB
midi
Recorders ATTB and SATT
midi |
Josquin, De
tous biens plaine; version in 4 voices, superius and tenor by Hayne, supported by a
canon in the bass voices. Score for 4 voices and two recorder arrangements, transcriptions
for keyboard or keyboard with solo instrument and organ with pedal. Petrucci 1501/1503. |
Josquin, Fors
seullement 1, vierstemmige instrumentale compositie op basis van de contratenor
(baspartij) van Ockeghem's stuk, die hier een octaaf hoger staat als superius. Het stuk is
in de NJE (28.16*) als twijfelachtig opgenomen. Petrucci 1503. Ik geef een editie op basis
van de drie bronnen en transcripties voor klavierinstrument of harp en voor blokfluiten. |
pdf
midi
Instruments
Recorders AATB
midi |
Josquin, Fors
seullement 1, four-part instrumental composition with the Contratenor (bass
part) of Ockeghem's piece transposed one octave up as Superius. The piece has been
included in the New Josquin Edition as doubtful (28.16*). Petrucci 1503. I provide an
edition based upon the three sources and transcriptions for keyboard instrument or harp
and for recorders. |
Josquin, Fors
seullement 2, vierstemmige instrumentale bewerking op basis van de eerste vier maten
van de contratenor (baspartij) van Ockeghem's stuk. NJE vermeldt het als vermoedelijk
authentiek, nr. App. 28.40, maar neemt het (nog) niet op. Editie op basis van de twee
bronnen en transcripties voor klavierinstrument of harp en voor blokfluiten. |
pdf
midi
Instruments
Recorders ATTB
midi
|
Josquin, Fors
seullement 2, four-part instrumental composition based upon the first four bars
of the Contratenor (bass part) of Ockeghem's piece. NJE mentions it as probably
authentic, nr. App. 28.40, but does not yet include an edition. Edition based upon the two
sources and transcriptions for keyboard instrument or harp and for recorders. |
Josquin, Le
villain (de botterik), voor 4 instrumenten STTB, transcriptie voor 4/5 blokfluiten
S/ATTB en voor klavierinstrument of harp. Editie gebaseerd op het Augsburger Liederbuch.
De bovenpartij (Discantus) van de blokfluitversie is hoofdzakelijk voor sopraanblokfluit,
maar in enkele maten moet deze verwisseld worden door een alt.
|
pdf
midi
Instruments
Recorders S/ATTB
midi |
Josquin, Le
villain (The Bumpkin), edition for 4 instruments STTB,
transcriptions for 4/5 recorders S/ATTB and for keyboard instrument or harp. Edition based
upon the Augsburg Liederbuch. The upper part (Discantus) of the recorder edition is mainly
for soprano recorder, but it should be changed for a treble recorder in some bars. |
Josquin, A
l'ombre d'ung buissonet au matinet, in het ms. Sankt-Gallen 461 En l'ombre du
busonet getiteld. Editie met tekst en vertaling in Nederlands en Engels, transcriptie
voor blokfluiten en klavierinstrument of harp. |
pdf
midi
Instruments or voices ATB
Recorders ATB
midi |
Josquin, A
l'ombre d'ung buissonet au matinet, with the title En l'ombre du busonet in
het ms. Sankt-Gallen 461. Edition with text and translation in English (by David Wyatt)
and Dutch, transcription for recorders and keyboard instrument or harp. |
Josquin, En
l'ombre d'ung buissonnet tout au loing d'une rivyere. Editie met tekst en vertaling
in Nederlands en Engels, transcriptie voor blokfluiten en klavierinstrument of harp.
|
pdf
midi
Voices or instruments
SA/TB
Recorders SA/TB
midi |
Josquin, En
l'ombre d'ung buissonnet tout au loing d'une rivyere. Edition with text and
translation in English and Dutch, transcription for recorders and keyboard instrument or
harp. |
Josquin, Hélas
madame, editie voor 3 instrumenten S/A T B, transcripties voor 3 blokfluiten ATB en
voor klavierinstrument en harp. De tekst is niet overgeleverd. De authenticiteit staat
niet helemaal vast. |
pdf
midi
Instruments S/A
TB
Recorders ATB
midi |
Josquin, Hélas
madame, edition for 3 instruments S/A TB, with transcriptions for 3 recorders ATB and
for keyboard instrument or harp. No text has been transmitted. Josquin's authorship is not
certain. |
Josquin, Madame
hélas, editie voor 3 instrumenten S/A T B, transcripties voor 3 blokfluiten ATB en
voor klavierinstrument en harp. De tekst is niet overgeleverd. De authenticiteit staat
niet helemaal vast. |
pdf
midi
Instruments
midi
Recorders SAB
midi |
Josquin,
Madame hélas, edition for 3 instruments S/A TB, with transcriptions for 3 recorders
ATB and for keyboard instrument or harp. No text has been transmitted. Josquin's
authorship is not certain. |
Josquin, Mon
mary m'a diffamé, met tekst, noten en Engelse vertaling, editie come stà voor 3
stemmen of instrumenten STB, editie alla quinta bassa voor 3 stemmen of instrumenten ATB,
transcripties voor klavierinstrument of harp en voor 3 blokfluiten ATB. |
pdf
midi
voices or instruments
STB and ATB
Recorders ATB
midi |
Josquin Mon
mary m'a diffamée, with text, comment and translation in English, edition come stà
for 3 voices or instruments STB, edition alla quinta bassa for 3 voices or instruments
ATB, transcriptions for 3 recorders ATB and for keyboard instrument or harp. |
Josquin, Entré
je suis en grant pensée (Ik kwam diep in gedachten binnen), een
driestemmige versie op dezelfde melodie als In mijnen zin van Busnois, Agricola
en Isaac, zie boven. De Franse tekst is geen vertaling van de Middelnederlandse, maar een
contrefact. De tekst staat alleen bij de bovenste stem. Deze komt voor in beide bronnen
van dit stuk. |
pdf
midi
SA T/B |
Josquin, Entré
je suis en grant pensée (I entered in deep thoughts), in three voices, with
the same melody as In mijnen zin by Busnois, Agricola and Isaac, included above.
The French text is not a translation of the Middle-Dutch one. Only the upper voice has
been provided with the text. It is found in both sources of this piece. |
Josquin, Entré
je suis en grant pensée (Ik kwam diep in gedachten binnen), een
vierstemmige versie met dezelfde melodie. Er zijn 13 bronnen, 2 met Franse tekst bij alle
vier de stemmen, die in de laatste regels afwijkt van de driestemmige. Bovendien is
er in 4 bronnen een Hoogduitse vertaling uit de 16-de eeuw bij aanwezig, en zijn er 7
bronnen zonder tekst. |
pdf
midi
SATB
S
A
T
B
|
Josquin, Entré
je suis en grant pensée (I entered in deep thoughts), a version in 4 voices
with the same melody, but a different French text for all voices in the two last lines in
2 sources. Besides, there is a High Ggerman translation from the 16-th century in 4
sources, and there are 7 sources without text. |
"Ile
Fantazies de Joskin", vóór 1490 (oorspronkelijk instrumentaal) |
pdf
midi
AAT |
"Ile
Fantazies de Joskin", before 1490 (instrumental originally) |
Josquin, La
Bernardina (oorspronkelijk instrumentaal, Petrucci) |
pdf
midi
SA/T T/B |
Josquin, La
Bernardina (instrumental originally, Petrucci) |
Josquin, La
plus des plus Waarschijnlijk oorspronkelijk instrumentaal. Er is een passende tekst
bekend (Petrucci) |
pdf
midi |
Josquin, La
plus des plus Probably instrumental originally, though somewhere a text
matching the music is known (Petrucci). |
Josquin, Fortuna
desperata, één van de tientallen bewerkingen van het hierboven opgenomen stuk van
een anonieme, vermoedelijk
Italiaanse componist ca 1470. De authenticiteit van het stuk staat niet vast. Bekend uit 1
bron zonder tekst. |
pdf
midi |
Josquin, Fortuna
desperata, one of the numerous arrangements of a piece included above, by an
anonymous, but probably Italian composer
ca 1470. There is some doubt on the authenticity of this piece. It is known from 1 source
without text. |
Josquin, L'homme
armé, instrumentale bewerking van het eerste deel van een populair lied; de melodie
in de tenor. Versies voor 4 instrumenten, voor klavier en voor klavier met de
cantus firmus apart voor solo instrument of orgel pedaal. De authenticiteit staat
niet vast. |
pdf, keyboard solo
midi
pdf, keyboard with
separate cantus firmus
SA/TTB
midi |
Josquin, L'homme
armé, instrumental arrangement of the first part of a well known song. The melody is
in the tenor. Versions for 4 instruments, for keyboard and for keyboard with separate
cantus firmus for solo instrument or organ pedals. The authenticity is not certain. |
Josquin, Plus
nul regretz. Geschreven vanwege de Vrede van Calais, 1507, tussen Engeland en het
Habsburgse Huis. Er zijn 6 bronnen met Franse tekst, 3 met een Latijnse (contrefact), 14
zonder tekst, waarvan 5 luittabulaturen en 1 klavierversie. In het Tabulatuurboek van
Johannes van Lublin, fo 254v, daterend van 1537/48 staat een eigentijdse arrangement
met diminuties en versieringen (Corpus of early keyboard music 6 IV p.65-67).
|
pdf
midi |
Josquin, Plus
nul regretz. Written because of the Peace of Calais, 1507, between England and the
House of Habsburg. There are 6 sources with its French text, 3 contrefacts in Latin and 14
without text, from which 5 lute tabulatures and one for keyboard instrument. You may find
the latter in the Tabulature of keyboard music of Johannes of Lublin, fo 254v, dating
1537/48, an arrangement with diminutions and ornaments (Corpus of early keyboard music 6
IV p.65-67). |
Josquin, Nymphes
des bois - Requiem (5-stemmig motet vanwege de dood van Johannes Ockeghem, 1497;
cantus firmus is in lange tonen de Introitus van de Requiem-mis, de andere vier stemmen
hebben een Franse tekst; Petrucci). Versie voor klavier en melodie-instrument of
pedaal, met cantus firmus apart |
pdf
midi
separate cantus firmus |
Josquin, Nymphes
des bois - Requiem (motet with 5 voices to the death of Johannes Ockeghem, 1497;
cantus firmus consists of the Introitus of the Latin Requiem-mass in long notes, the other
four voices have a French text; Petrucci). Version for keyboard and melody instrument
or pedal, cantus firmus separated |
Idem, cantus
firmus in de klavierpartij |
pdf
midi |
Idem, cantus
firmus integrated in keyboard setting |
Josquin,
A l'eure que ie vous (A l'heure que je vous), vierstemmig instrumentaal werk,
transcriptie voor klavierinstrument of harp, en partituur (Petrucci) |
pdf
midi
STTB
midi |
Josquin,
A l'eure que ie vous (A l'heure que je vous), instrumental piece for 4 instruments,
transcription for keyboard instrument or harp, and score for instruments (Petrucci) |
Josquin, Je
sey bien dire, vierstemmig vocaal werk, waarvan de tekst niet is overgeleverd,
partituur en transcriptie voor klavierinstrument of harp. Bij de 4 partijen een
afzonderlijke superius in notatie voor altblokfluit (Petrucci 1503)
|
pdf
midi
ATTB
midi |
Josquin, Je
sey bien dire, four voices, no doubt a vocal piece, but no text survives, score,
parts and transcription for keyboard instrument or harp. A seperate apart has been added
in treble recorder notation (Petrucci 1503). |
Josquin, Comment
peult, vierstemmig werk, partituren en losse partijen, waarvan twee stemmen
gedeeltelijk vocaal, versie come stà (genoteerde toonhoogte) en alla quinta bassa (een
kwint lager), versie voor blokfluiten STTB en transcriptie voor klavier of harp van de
versie alla quinta bassa (Petrucci 1502) |
pdf
midi
come stà
midi
alla quinta bassa
midi
recorders STTB
midi |
Josquin, Comment
peult, complete score and separate parts, partially vocal work for two voices and
four instruments or four instruments, versions come stà (notated pitch) and alla quinta
bassa (a 5th down), version for 4 recorders STTB and transcription of the version alla
quinta bassa for keyboard instrument or harp (Petrucci 1502) |
Josquin, Que
vous ma dame - In pace in id ipsum, driestemmig, voor zangstemmen of instrumenten,
SAT voor de versie op de genoteerde toonhoogte (come stà) of ATB voor de versie een kwint
lager (alla quinta bassa), en transcriptie voor klavierinstrument of harp van de versie
alla quinta bassa. Met Franse en Latijnse teksten en Engelse vertalingen, en enkele
kritische noten. De combinatie van de Franse en de Latijnse tekst doen vermoeden dat dit
niet zozeer een liefdeslied is als een hymne voor Maria (Petrucci 1503) |
pdf
midi
come
stà
midi
alla quinta bassa
critical
notes |
Josquin, Que
vous ma dame - In pace in id ipsum, for three voices or instruments SAT for the
version at the notated pitch (come stà) or ATB for the version a 5th down (alla quinta
bassa), and transcription of the version alla quinta bassa for keyboard instrument or
harp. Texts in French and Latin, with translations in English, and some critical notes.
Probably a hymn to St Mary, and not a love song, because of the combination of French and
Latin texts. (Petrucci 1503). |
Josquin, Baisiez
moy voor 2 stemmen AB en instrumenten, SA/T of vier instrumenten SAAB of STTB, en
transcriptie voor klavierinstrument of harp, met vertaling in het Engels (Petrucci 1502) |
pdf
midi
SAA/TTB
midi |
Josquin, Baisiez
moy, for 2 voices AB and 2 instruments SA/T or 4 instruments SAAB or STTB, and
transcription for keyboard instrument or harp, with translation in English (Petrucci
1502). |
Josquin,
Vive le Roy, vierstemmig instrumentaal werk, transcriptie voor klavierinstrument of
harp, met of zonder afzonderlijke cantus firmus, en partituur voor 4 instrumenten
(Petrucci). Mogelijk geschreven voor de troonsbestijging van de Franse koning Lodewijk XII
in 1498 |
pdf
midi
keyboard with separate cantus firmus for pedal or
solo instrument
4 instruments
recorders ATAB
midi |
Josquin,
Vive le Roy, instrumental piece for 4 instruments, transcription for keyboard
instrument or harp, with and without separate cantus firmus, and score for instruments
(Petrucci). Possibly composed for the accession to the throne of the French king Louis XII
in 1498. |
Josquin, Qui
belles amours a voor 2 stemmen ST en instrumenten AB of 4 instrumenten SATB, en
transcriptie voor klavierinstrument of harp. |
pdf
midi
SATB
midi |
Josquin, Qui
belles amours a for 2 voices ST and instruments AB or 4 instruments SATB, and a
transcription for keyboard instrument or harp. |
Josquin, Si
j'ay perdu mon amy, (Nu ik mijn lief verloren heb) driestemmig, overgeleverd
in 4 bronnen zonder tekst |
pdf
midi
TTB |
Josquin, Si
j'ay perdu mon amy, (As I lost my love), in three voices, transmitted in 4
sources without text. |
Josquin, Si
j'ay perdu mon amy, (Nu ik mijn lief verloren heb) vierstemmig, overgeleverd
met tekst in 2 bronnen en 10 bronnen zonder, waarvan 9 luittabulaturen. De tekst kan ik
echter om redenen van auteursrecht niet toevoegen. |
pdf
midi
SATB |
Josquin, Si
j'ay perdu mon amy, (As I lost my love), in four voices, transmitted with
text in 2 sources and without text in 10, 9 of which are lute tabulatures. I cannot
include the text here for copyright reasons. |
Josquin, Schanson,
zonder tekst. De versie voor 4 instrumenten is een nieuwe editie gebaseerd op het
manuscript uit ca 1540. |
pdf
midi
4
instruments SATB
recorders ATTB |
Josquin, Schanson,
transmitted without text. The version for 4 instruments is a new edition from the
manuscript dating ca 1540. |
Josquin,
Je me, zonder tekst overgeleverd, maar zie het kritische commentaar; editie gebaseerd
op een Florentijns handschrift uit ca 1500. Waarschijnlijk niet uthentiek. |
pdf
midi
3 instruments STB
recorders STB |
Josquin, Je
me, transmitted without text, but see critical comment; edited from a Florentine
manuscript from about 1500. The piece is probably not authentic. |
Josquin, Je
n'ose plus, zonder tekst overgeleverd, zie het critisch commentaar; editie gebaseerd
op een Florentijns handschrift uit ca 1500. Mogelijk is het stuk niet authentiek. Het is
genoteerd met zgn. hoge sleutels en moet dus vermoedelijk een kwint lager worden gespeeld.
De versie voor drie instrumenten staat zowel op de oorspronkelijk genoteerde als de
getransponeerde toonhoogte, de transcripties voor klavierinstrument of harp en voor
blokfluiten allen alla quinta bassa. |
pdf
midi
3 instruments STB
recorders
STB |
Josquin, Je
n'ose plus, transmitted without text, see the critical comment; editied from a
Florentine manuscript from ca 1500. The piece is possibly not authentic. It has been
notated in the ms. with so called high clefs and so should presumably played a fifth down.
I give the version for three instruments both on the originally notated and the transposed
pitch, the transcriptions for keyboard instruments or harp and for recorders alla quinta
bassa only. |
Josquin d'Ascanio, In te Domine speravi (J. d'A.= mogelijk
Josquin des Prez, die lange tijd in dienst is geweest van kardinaal Ascanio Sforza; dit
werk is echter vermoedelijk niet van Josquin des Prez, maar van het andere werk met
dezelfde auteursnaam d'Ascanio, El grillo, wordt het auteurschap van Josquin
nauwelijks betwijfeld ; meer in het bijzonder is de altpartij verdacht,
waarschijnlijk is het een latere toevoeging; beide stukken bij Petrucci, 1504, die bij
alle andere stukken van Josquin "des Prez" weglaat). Het is geen psalm, maar een
zgn.
frottola.
Er zijn 26 bronnen, waarvan 16 met tekst, de oorspronkelijke tekst is een mengelmoesje van
Latijn en Italiaans. Van de 11 bronnen zonder tekst zijn er 4 luittabulaturen. Deze
uitgave is gebaseerd op het Cancionero musical del palacio in Madrid, een handschrift
waarin dit stuk is gekopieerd uit Petrucci's Frottole, 1504. De uitgave van Petrucci laat
het weglaten van de altpartij gemakkelijker toe, dan de in het algemeen betere
handschriften (die uiteraard in de New Josquin Edition zijn gebruikt). |
transmitted
version for 4 voices
pdf
midi
STTB
midi
version for 3 voices
pdf
midi
STB
midi |
Josquin
d'Ascanio, In te Domine speravi (J.d'A.= possibly Josquin de Prez, who was in the
service of cardinal Ascanio Sforza for a long time; this work probably has not been
composed by Josquin des Prez, but Josquin's authorship of the other well known work,
El grillo, transmitted with the same author's name d'Ascanio is hardly doubted; more in
particular, the alto part is suspect; it is probably a later addition; both pieces are in
Petrucci, who with all other pieces by Josquin omits "des Prez"). The work is
not a psalm, but a
frottola. There are 26 sources. 16 have a text, the most
only in Latin, but some mix Latin and Italian sentences . 4 of the 11 sources without text
are lute tabulatures. This edition has been based upon the Cancionero musical del palacio
at Madrid, a manuscript in which this piece has been copied from Petruci's Frottole, 1504.
The edition by Petrucci allows the omission of the alto part with less problems than the
generally better manuscripts, which has been used by the editors of the New Josquin
Edition. |
[Josquin
Desprez], Leal schray tante, anoniem en zonder titel opgenomen in de 16de-eeuwse
Orgeltabulatur van Clemens Hör; later herkend als een werk op naam van Josquin
Desprez, waarvan de tekst niet bekend is, maar vermoedelijk is het een instrumentaal werk.
Ik geef twee versies van de klaviertabulatuur. |
pdf
midi
ATTB
midi |
[Josquin
Desprez], Leal schray tante, anonymous and without title included in Clemns
Hör's Organ Tblature (first half of the 16th century); later recognised as an untexted
work with Josquin's name, but of doubtful authenticity. Presumably it is an instrumental
work. I give two versions of the keyboard tablature |
[Josquin
Desprez], Stuk zonder titel met een verloren tekst, vermoedelijk in het Duits, mogelijk
van Josquin. De versie voor 4 instrumenten is een nieuwe editie gebaseerd op het
manuscript uit 1531. |
pdf
midi
4 instruments SATB
Recorders STTB |
[Josquin
Desprez], Untitled piece, possibly by Josquin; a presumably German text is lost. The
version for 4 instruments is a new edition from the manuscript dated ca 1531. |
[Josquin
des Prez], Recordans de mia segnora (vóór 1490), ook bekend onder de juiste
titel en met de tekst Se congié prens; vermoedelijk niet authentiek. Er zijn 2
bronnen, beide zonder tekst. |
pdf
midi
SATB |
[Josquin
des Prez], Recordans de mia signora (before 1490), also known with the right
title and text Se congié prens; presumably not authentic. 2 sources, both
without text. |
[Josquin
des Prez] Mille regretz Beroemd stuk, favoriet van keizer Karel V; hoewel
de melodie al in 1511 bekend was, is deze bewerking ervan pas in 1538 voor het eerst aan
Josquin toegeschreven; daarbij niet echt in de stijl van Josquin. In de Nieuwe Josquin
Editie wordt het wel aan Josquin toegeschreven; het zou dan in 1520 in opdracht van Karel
V geschreven zijn. |
pdf
midi
SATB |
[Josquin
des Prez] Mille regretz Famous piece, favourite with the emperor Charles V;
although the melody was known since 1511 this version has only been ascribed to Josquin in
1538 for the first time; the style is not really Josquin's. In the New Josquin Edition it
has been ascribed again to Josquin; in that case it would have been written in 1520 by
commission of the emperor Charles V. |
Pierre de la Rue, circa 1452 Doornik(?)-1518 Kortrijk, Fors seulement
(4-stemmig;
Ockeghem's tenor is de altus, de andere drie stemmen zijn min of meer canonische
omspelingen; hij heeft ook een 5-stemmige geschreven, een 3-stemmige op zijn naam is niet
authentiek) |
pdf
midi
SATB
S
A
T
B |
Pierre de
la Rue, circa 1452 Tournay(?)-1518 Kortrijk, Fors seulement (4 voices; Ockeghem's
tenor is the altus, the other three voices vary more or less canonically; he wrote also a
5-voice version, and a 3-voice-version transmitted under his name is not authentic) |
Pierre de
la Rue, Plores, gémir, crier / Requiem, ca 1506, mogelijk voor meer (onbekende)
personen geschreven, want de Latijnse tekst geeft de meervoudsvorm eis. De tenor
bestaat uit een versie in lange noten van de Gregoriaanse introitus, die afwijkt van het
Graduale Romanum en van de versie die Josquin heeft gebruikt in Nymphes des bois,
hierboven opgenomen. De woorden zijn toegevoegd tne behoeve van de frasering.
Deze editie is gebaserd op het manuscript Florence 2439
(Basevi codex), fol xxxvi vo-xxxvii ro. De Franse tekst is onvolledig, alleen bij het
eerste gedeelte van de superius is deze aanwezig. Deze kan gezongen worden door een alt
(A1), of gespeeld bijvoorbeeld door een altblokfluit (A2). De woorden mogen herhaald
worden, waardoor ze op een andere manier onder de noten komen te staan. |
pdf
midi
ATTB
A1
A2
T
T
B |
Pierre de
la Rue, Plores, gémir, crier / Requiem, ca 1506, possibly written for more than
one unknown persons, because the Latin text has the plural eis. The tenor
is a version in long notes of the introit Requiem in Gregorian plainchant. It does not
agree with the Graduale Romanum and the version used by Josquin in Nymphes des bois,
included above. These words have been included for correct phrasing.
This edition has been based upon the manuscript Florence
2439 (Basevi codex), fol xxxvi vo-xxxvii ro. The French text is incomplete, and has been
transmitted only with the first part of the superius. It may be sung by an alto voice (A
1) or played by an instrument, for instance a treble recorder (A2). The words may be
repeated and so they may be sung in a different way and with other notes than I notated
them. |
Pierre de
la Rue, Mijn hert heeft altijts verlanghen (Petrucci 1504). Zowel met als zonder
tekst overgeleverd. Het stuk is genoteerd
met zgn. hoge sleutels (chiavetti), en moet daarom een kwint lager worden gespeeld dan
hier genoteerd, alla quinta bassa. Een getransponeerde versie is eveneens opgenomen. Zie
o.a. het artikel van A. Johnstone, 'High' clefs in composition and performance,
in: Early Music 34 (2006) pp. 29-53.
Ik heb de zienswijze van Johnstone getoetst aan
twee lijsten van resp. alle motetten en wereldlijke liederen van Pierre de la Rue in:
Honey Meconi, Pierre de la Rue and Musical Life at the Habsburg-Burgundian Court,
Oxford
2003. Daaruit blijkt dat alle stukken met hoge sleutels volgens dit procédé
getransponeerd precies hetzelfde toonbereik hebben als de stukken met normale sleutels. |
pdf
midi
S S/A A T
S
S/A
A
T
alla quinta bassa
pdf
midi
SATB
S
A
T
B
|
Pierre de
la Rue, Mijn hert heeft altijts verlanghen (My heart always has desire) (Petrucci
1504). Transmitted both with and without text.
This piece is notated in so called high clefs (chiavetti). Therefore it
should be transposed a fifth down, alla quinta bassa. A transposed version has been
included. See a.o. the article by A. Johnstone, 'High' clefs in composition and
performance, in: Early Music 34 (2006) pp. 29-53.
Two lists of all motets and secular songs by
Pierre de la Rue have been included in: Honey Meconi, Pierre de la Rue and Musical
Life at the Habsburg-Burgundian Court, Oxford 2003. I checked them on Johnstone's
opinion, and the transposing procedure turned out to be correct: the compass of all pieces
with chiavetti agrees with the other pieces after downward transposition. |
Pierre de
la Rue, Tous les regres, rondeau (Petrucci 1503). Zowel met als zonder tekst
overgeleverd. |
pdf
midi
S/ATTB
midi2
S/A
T1
T2
B |
Pierre de
la Rue, Tous les regres, rondeau (Petrucci 1503). Transmitted both with and
without text. |
[Pierre de la Rue] Au feu d'amour (pas in 1541 met deze
componist in verband gebracht). |
pdf
midi
SATB |
[Pierre de
la Rue, circa 1452 Tournay(?)-1518 Kortrijk], Au feu d'amour (only connected with
this composer in 1541). |
Jacob Obrecht, 1457/58 Gent-1505 Ferrara, Hélas mon bien. 1 bron
zonder tekst. |
pdf
midi
ATB |
Jacob
Obrecht, 1457/58 Ghent-1505 Ferrara, Hélas mon bien. 1 source without text
|
Jacob
Obrecht, Fors seulement; het begin van de superius is Ockeghem's tenor (Petrucci
1504). 3 bronnen zonder tekst. |
pdf
midi
SA/TTB
S
A/T
T
B |
Jacob
Obrecht, Fors seulement; the beginning of the superius is Ockeghem's tenor
(Petrucci 1504). 3 sources without text. |
Jacob
Obrecht (?), Rompeltier (stijl en overleveringsgeschiedenis maken O.'s
auteurschap twijfelachtig; Petrucci). Geen tekst overgeleverd. |
pdf
midi
SATB |
Jacob
Obrecht (?), Rompeltier (style and transmission history cast serious doubts on
O.'s authorship; Petrucci). No text transmitted. |
Jacob Obrecht, Fuga uit Liber Fridolini Sichery, handschrift
Sankt-Gallen 461 p. 94, ca 1515. Geïdentificeerd als Et incarnatus
est uit het Credo van de Missa Petrus Apostolus. |
TBB or
other low instruments
SAA,
ATT, ATB transposed to different pitches |
Jacob Obrecht, Fuga from Liber Fridolini Sichery, manuscript
Sankt-Gallen 461 p. 94, ca. 1515. Identified as Et incarnatus est
from the Credo of the Missa Petrus Apostolus. |
Jacob Hobrecht, Parce Domine, driestemmige transcriptie, een
versie voor blokfluiten en een voor klavierinstrument of harp. Een
andere versie van dit stuk opgenomen in een ander manuscript
Sankt-Gallen 530. |
pdf
AAB |
Jacob Hobrecht, Parce Domine, transcription of three voices for
recorders and for a keyboard instrument or harp. Another version
of this piece has been included in another manuscript Sankt-Gallen
530. |
Een ongenummerd manuscript in het archief van het kapittel van de
kathedraal van Segovia is de enige bron voor een groot aantal
werken van Jacobus Hobrecht, zoals zijn naam daar consequent wordt
gespeld. De spelling Hobrecht staat ook op het enig bekende
portretschilderij. Het manuscript dateert van 1500-1503. Het
bevat weinig fouten. Het manuscript is in facsimile op internet te
vinden, op IMSLP. Sommige werken staan ook in andere
manuscripten en in Petrucci-drukken, die echter meer fouten in het notenbeeld bevatten.
Ik presenteer hier de wereldlijke chansons en andere stukken in de
volgorde van dit manuscript. De kopiist van het manuscript was
ongetwijfeld een Nederlander of Vlaming, omdat alle titels of
beginregels correct gespeld zijn. Maar het manuscript was
ongetwijfeld bedoeld voor instrumentale uitvoering, want alle
andere teksten ontbreken.
Het manuscript is ook de enige bron voor
veel werken van Petrus Elinc (Pieter Edelinck) en Roelkin (door de eerste Spaanse
uitgever onjuist gelezen als Roellrin), hierboven op deze pagina.
De facsimile van het manuscript is te vinden op
IMSLP.
Onder pdf vindt u mijn transcriptie
(intabulatie) voor klavierinstrument of harp, onder de
hoofdletters de partituur en losse partijen voor instrumenten,
meer speciaal blokfluiten.
|
Laet u genoughen liever Johan (Gratify
your wishes dear John) fo. 119v-120
pdf
AATB
Wat willen wij metten budel spelen (Why
should we play with the purse) fo. 120v-121
pdf
AATB
Tsat een cleen meiskin al up een bloxskin
(A tiny girl sat on a little block) fo. 121v-122
pdf
SAA/TB
Waer sij di Han (Where are
you, Han?) fo. 122v-123
pdf
SATB
Lacen adieu wel zoete partye (Alas, farewell, sweet
company) fo. 123v-124
pdf
SAAB
Den haghel ende die calde snee (The hail and
the cold snow) fo. 124v-125
pdf
STTB
Weet ghij wat mijnder jonghen herten deert (Do
you know what hurts my young heart?) fo. 126v-127
pdf
ATTB
Ic
hoerde de clocskins luden (I heard the chimes ringing)
fo. 129v-130
pdf
STTB / SATB / STTB
Als al de weerelt in vruechden leeft
(When all the world lives in joy) fo.
130v-131
pdf
S/ATTB
Ic draghe de mutse clutse
(I wear the bonnet askew) fo. 131v-132
pdf
SATB
In
hebbe gheen ghelt in myn bewelt
(I have no money at my disposal)
fo. 132v-133
pdf
S AT A/T B
Ic weinsche alle scoene vrauwen
eere (I wish honour to all beatiful women) fo. 133v -
134
pdf
A A/T A/T B
Meiskin es u cutkin ru
(Hey chick is your pussy rough) fo. 134v
pdf
S/A A/T A/T B
|
A manuscript without shelf number in the chapter
archive of Segovia Cathedral is the only source for an
large number of works of Jacobus Hobrecht. His name is
consistently spelled this way, just as it is on the
only known painted
portrait. The manuscript dates from
1500-1503. It has a musical text with
relatively few errors. The manuscript is accessible
online in facsimile on IMSLP. Some works are
transmitted in
other manuscripts and in prints by Petrucci as well;
they generally contain more errors in the musical score.
So I present
the secular chansons and other works in the order of
this manuscript. The scribe of this manuscript was no
doubt fluently in Dutch language as all titles or
incipits of the works are correctly spelled. But the
manuscript was evidently intended for performance with
instruments, as all other texts are missing.
The
manuscript is also the unique source for many works of
Petrus Elinc (Pieter Edelinck) and Roelkin ("Little
Rudolph", wrongly interpreted as
Roellrin by its Spanish first editor and hardly or not
corrected by other scholars afterwards), elsewhere in this
page. A facsimile of
the manuscript is in
IMSLP.
Click pdf for my transcription
(intabulation) for keyboard instrument or harp, click
the capitals for the score and separate parts for
instruments, especially recorders. |
Antoine Brumel (ca 1460 - Ferrara(?) na 1512),
Sicut lilium inter spinas, vierstemmig motet met tekst en
Engelse vertaling. Versies op genoteerde hoogte (come stà) en een
kwart lager (alla quarta bassa). |
pdf SATB
alla quarta bassa
pdf
ATTB
|
Antoine Brumel (ca 1460 - Ferrara(?) after 1512),
Sicut lilium inter spinas, motet in 4 voices with
text and translation in English. Versions at notated
pitch (come stà) and a fourth down (alla quarta bassa). |
Marbrianus de Orto (c. 1460 Doornik - 1529 Nijvel), La mi la sol
(Motief ontleend aan het gelijknamige stuk van Henricus Isaac; de Orto heette eigenlijk
Dujardin, hortus = jardin = tuin) |
pdf
midi
ATTB |
Marbrianus
de Orto (c. 1460 Tournay - 1529 Nivelles), La mi la sol (Motive taken from the
piece of the same name by Henricus Isaac; de Orto's real name was Dujardin, hortus =
jardin = garden) |
Onder
pdf zitten de klavier- of harpversies van de stukken. Onder SATB zitten de volledige
partituren en onder S A T B de eventuele losse partijen. Sommige partijen zijn met twee
verschillende sleutels opgenomen om uitvoering op een bepaald type blokfluit te
vergemakkelijken. De partituur en de partijen zijn eveneens in pdf.
Als u op midi klikt kunt u het
midibestand downloaden en opslaan, en vanuit uw eigen directory af
laten spelen. Midi-bestanden werken slecht of niet in de VLC mediaplayer,
maar goed in die van Windows. Een overzicht van bruikbare players
vindt u
hier.
|
|
Pressing
pdf will give you access to the keyboard or harp versions of the pieces. The complete
score is accessible by pressing SATB and if made them the separate parts by pressing
S A T B. Some parts have been included with two different clefs to facilitate the
performance with recorders.The score and parts are in pdf too.
Clicking on midi
you can download and save the midi file and play it from your own
directory. The VLC mediaplayer will not support midi, but the
Windows mediaplayer does.
You may find an overview of supported
players on
here.
|
|
DOPO
PETRUCCI |
|
Philippe Verdelot, 1480/1485 Les Loges (Seine-et-Marne) - 1530/1552,
Benche
'l misero cor, versie voor luit en zang door Adriaen Willaert, in een transcriptie
voor clavecimbel, en de originele vierstemmige versie getranscribeerd voor blokfluiten.
Beide versies zijn gepubliceerd in 1536/1537. Er is een opvallend verschil tussen de beide
versies wat betreft het gebruik van musica ficta. De transcripties zijn gemaakt door Jan
Kok. Een Engelse vertaling en een vrije Nederlandse bewerking vindt u
hier.
|
pdf
midi
TTTB
midi |
Philippe Verdelot, 1480/1485 Les Loges (Seine-et-Marne) - 1530/1552,
Benche
'l misero cor, version for lute and voice by Adriaen Willaert, and the original
version for four voices transcribed for recorders. Both versions have been published in
1536/1537. There is a remarkable difference between the two versions as to the
application of musica ficta. The transcriptions have been made by Jan Kok. You will find a
translation in English
here. |
Philippe Verdelot, Ardenti miei sospiri, transcripties
voor clavecimbel, partituur met losse partijen voor
blokfluitsextet en voor andere instrumenten, zonder tekst |
pdf
Recorders SAATTB
6
instruments |
Philippe
Verdelot, Ardenti miei sospiri, transcriptions for harpsichord,
complete score with separate parts for 6 recorders and for other
instruments, without text |
Philippe Verdelot, Ultimi miei sospiri, transcripties voor
clavecimbel, partituur met losse partijen voor blokfluitsextet,
zonder tekst |
pdf
6 instruments |
Philippe
Verdelot, Ultimi miei sospiri, transcriptions for harpsichord and
complete score with separate parts for 6 recorders or other
instruments, without text |
Adriaen Willaert, circa 1490 Rumbeke -1562 Venetië, vier oorspronkelijk
instrumentale ricercari uit Motetta trium vocum, uitgegeven door Antonio Gardane, Venetië
1543. A2 is een aparte cantus-partij voor altblokfluit.
De
Adriaen Willaert Foundation heeft een uitgebreide website
over hem.
Zie ook het voor luit getranscribeerde stuk
hierboven. |
Ricercar
in re
pdf
midi
ATB
A1
A2
T
B
Ricercar in mi
pdf
midi
ATB
A1
A2
T
B
Ricercar in fa
pdf
midi
ATB
A1
A2
T
B
Ricercar in sol
pdf
midi
ATB
A1
A2
T
B |
Adriaen
Willaert, circa 1490 Rumbeke -1562 Venice, four originally instrumental ricercari
from Motetta trium vocum published by Antonio Gardane, Venetië 1543. I included a
separate cantus-part A2 for treble recorder.
The
Adriaen Willaert Foundation is publishing a beautiful
website about him.
See also the piece trancribed for lute above. |
Adriaen
Willaert, circa 1490 Rumbeke -1562 Venetië, Qui la dira, 5 stemmig chanson. Het
komt voor in een bewerking in Cabeçon's Obras de musica (zie onder). Hier is een
transcriptie van het origineel voor klavierinstrument en voor vijf blokfluiten of
andere instrumenten. |
pdf
AATTB |
Adriaen
Willaert, circa 1490 Rumbeke -1562 Venetië, Qui la dira, chanson in 5 voices. It
appears in an arrangement in Cabeçon's Obras de musica (see below). Here is a
transcription of the original piece for keyboard instrument and for 5 recorders or other
instruments. |
Uit: Luis
Venegas de Henestrosa, Ecija, (Sevilla ca 1510-Taracena, Guadalajara 1570), Libro de cifra
nueva, door Alcalá de Henares 1557: de anonieme Fabordón I de vihuela en
Fabordón
II de vihuela, waarschijnlijk door Alonso Mudarra, 1510-Sevilla 1580, en Diego de
Pisador, Salamanca 1509/1510-na 1557, voor klavier of tokkelinstrument, met transcriptie
voor vier blokfluiten of andere melodie-instrumenten. |
pdf
midi
SATB |
From: Luis Venegas de Henestrosa (Sevilla ca 1510-Taracena, Guadalajara 1570),
Libro de cifra nueva, Alcalá de Henares 1557: the anonymous Fabordón I de vihuela
and
Fabordón II de vihuela, probably by Alonso Mudarra, 1510-Sevilla 1580, and Diego de
Pisador, Salamanca 1509/1510-after 1557, for keyboard or plucked instrument, with
transcription for recorders or other melody instruments |
Antonio de Cabeçon, Castrillo Matajudios 1510- Madrid 1566,
uit: Obras de musica para tecla, arpa y vihuela, Madrid
1578,
Comiençan las canciones glosadas y
motetes a quatro, 18 polyfone stukken van diverse componisten, bestemd voor
klavierinstrument en harp, en van diminuties en versieringen voorzien door Antonio de
Cabezon en zijn zoon Hernando. Dit zijn 15 4-stemmige en 3 3-stemmige stukken, en wel:
Crecquillon: Prenez pitié, Clemens non papa:
Je prens en
gre (2x), Crecquillon: Si parvenir, Clemens non Papa: Cancion Francesa,
De Rore: Ancor que col partire,
Crecquillon: Pour un plaisir, en Un gay bergier,
Sandrin:
Doulce mémoire, Cabeçon: Fuga a quatro vozes, en Mouton: Quaeramus cum pastoribus (2 sets),
Josquin
Desprez: Clama ne cesses, Agnus Dei III uit de mis Lhomme armée super
voces musicales, Josquin Desprez: Hosanna uit dezelfde mis Lhomme armé,
Josquin Desprez: Pleni sunt caeli uit dezelfde mis (3 stemmen),
Ave maris
stella, Gregoriaanse melodie in de tenor, (3 stemmen), Beata viscera Mariae,
Gregoriaanse melodie in de bas (3 stemmen), Josquin Desprez: Cum Sancto Spiritu
uit de mis De beata virgine.
Elders op deze pagina
een transcriptie en arrangement van het originele motet van
Jean
Mouton
In de meeste gevallen zijn de originele polyfone stukken
elders op internet te vinden, op IMSLP of CPDL bijvoorbeeld. De transcripties komen van de
facsimile van de Spaanse tabulatuur op IMSLP. Ik voeg transcripties voor 4 blokfluiten, meestal SATB of andere instrumenten toe. De alt
partij moet voor andere instrumenten een octaaf lager worden gelezen.
|
pdf
Recorders SATB, score and parts
|
Antonio de
Cabeçon,Castrillo Matajudios 1510- Madrid 1566, from: Obras de musica para
tecla, arpa y vihuela, Madrid 1578, Comiençan las
canciones glosadas y motetes a quatro, 18 polyphone pieces by several composers,
transcribed for keyboard instrument or harp and provided with diminutions en ornaments by
Antonio de Cabezon and his son Hernando. Here are 15 pieces in 4 and 3 pieces in 3 voices:
Crecquillon:
Prenez pitié, Clemens non papa: Je prens en gre (2x), Crecquillon:
Si
parvenir, Clemens non Papa: Cancion Francesa, De Rore: Ancor que col
partire. Crecquillon: Pour un plaisir,
and
Un gay bergier, Sandrin: Doulce mémoire, Cabeçon: Fuga a quatro vozes, and Mouton: Quaeramus cum pastoribus, (2 sets),
Josquin
Desprez: Clama ne cesses, Agnus Dei III from the mass Lhomme armée super
voces musicales, Josquin Desprez: Hosanna from the same mass Lhomme armé,
Josquin Desprez: Pleni sunt caeli from the same mass Lhomme armé (3
voices), Ave maris stella, plainchant in the tenor, (3 voices),
Beata viscera
Mariae, plainchant in the bass (3 voices), Josquin Desprez: Cum Sancto Spiritu
from the mass De beata virgine.
You will find an
arrangement and transcription of
Jean Mouton's original motet elsewhere on this page.
The original polyphone
pieces may be found mostly elsewhere on internet, for instance in IMSLP and CPDL. I made
the transcriptions from the facsimile of the Spanish organ tablature on IMSLP.
I add transcriptions for
recorder quartet, mostly SATB, for other instruments the alto (treble) part should be
octavated down. |
Antonio de
Cabeçon, Castrillo Matajudios 1510- Madrid 1566,
uit:
Obras de musica para tecla, arpa y vihuela, Madrid 1578, Comiençan las motetes de a cinco y canciones
glosados, 10 polyfone motetten van diverse componisten,
bestemd voor klavierinstrument en harp, en van glosas: diminuties
en versieringen voorzien door Antonio de Cabezon.
Dit zijn de 10 motetten met bladzijdenrs. van de
klaviereditie:
Josquin Desprez, Stabat mater
dolorosa
73,
Josquin Desprez,
Inviolata, integra et casta es
83, met een editie voor orgel
met afzonderlijke pedaal 97,
Philippe Verdelot, Si bona
suscepimus 105,
Jacquet de Mantua, Aspice Domine quia
facta est 112, Jacob Clemens non Papa, Sana me Domine,
verkort 118,
Lupus
Hellinck, In te Domine speravi 123,
Josquin
Desprez, Virgo salutiferi,
alleen het derde deel zonder diminuties
132, Jean Richafort of Lupus Hellinck, Jerusalem luge 134,
Josquin Desprez, Stabat mater dolorosa
met andere diminuties (alleen het
eerste deel) 137, Josquin, Inviolata,
met
andere diminuties (alleen het eerste deel) 143.
Dit zijn de 13 chansons en één
fuga (tiento) met bladzijdenrs:
Philip
van Wilder of Adriaen Willaert, Je file quand Dieu me donne 148,
Thomas
Crecquillon of Adrian Willaert, Pis ne me peult venir 150,
Johannes Lupi, Au joly bois
sur la verdure 153,
Nicolas Gombert, Ayme qui vouldra 157,
Philippe Verdelot,
Dormend un giorno 162,
Nicolas Gombert, Triste
depart 165,
Thomas
Crecquillon, Je suis aymé 169,
Orlande de Lassus, Susanne un
jour, diminuties van Hernando de Cabeçon 172, Orlande de Lassus, Susanne un jour
177,Thomas Crecquillon,
Pis ne me peult venir,
diminuties van Hernando de Cabeçon 182,
Adrian Willaert, Qui la
dira 185,
Ad
Dominum cum tribularer. Fuga op de kwart met de bovenstem 188,
Iuan de Cabeçon,
Pues a mi desconsolado
192,
Quien llamo al partir partir 195. De bladzijdenrs gelden voor de
klavierversie, maar de volgorde voor ensemble is gelijk.
In de meeste
gevallen zijn de originele polyfone stukken elders op internet te vinden, op IMSLP of CPDL
bijvoorbeeld. De transcripties komen van de facsimile van de Spaanse tabulatuur op IMSLP. Ik voeg transcripties voor 5 blokfluiten of andere instrumenten toe. De alt partij moet
voor andere instrumenten mogelijk een octaaf lager worden uitgevoerd.
|
Motetes
pdf
5 Recorders, score and parts
Canciones
pdf
5 Recorders, score and parts |
Antonio de
Cabeçon, Castrillo Matajudios 1510- Madrid 1566, from: Obras de musica para
tecla, arpa y vihuela, Madrid 1578, Comiençan las
motetes de a cinco y canciones glosados, 10 polyphone motetss by several composers,
transcribed for keyboard instrument or harp and provided with glosas: diminutions en
ornaments by Antonio de Cabezon.
Here are the 10 motets, with page
numbers of the keyboard edition:
Josquin Desprez,
Stabat
mater dolorosa,
73
Josquin Desprez,
Inviolata,
integra et casta es
83, with an organ edition
with separate pedals 97,
Philippe Verdelot, Si bona suscepimus 105,
Jacquet de Mantua, Aspice Domine quia
facta est 112, Jacob Clemens non Papa,
Sana me
Domine, abridged 118,
Lupus
Hellinck, In te Domine speravi
123, Josquin Desprez,
Virgo
salutiferi, third part only and without diminutions 132, Jean
Richafort or Lupus Hellinck, Jerusalem luge
134, Josquin Desprez,
Stabat
mater dolorosa
with other diminutions (first part
only) 137, Josquin,
Inviolata,
with other diminutions (first part only 143.
Here are the 13 chansons and one fuga (tiento):
Philip van Wilder of Adriaen Willaert, Je file quand Dieu me
donne 148,
Thomas Crecquillon of Adrian Willaert,
Pis ne me peult venir 150,
Johannes Lupi, Au joly bois sur la verdure 153,
Nicolas
Gombert, Ayme qui vouldra 157,
Philippe Verdelot, Dormend un giorno 162,
Nicolas Gombert, Triste
depart 165, Thomas Crecquillon, Je
suis aymé 169,
Orlande de Lassus, Susanne un jour, diminuted by Hernando de Cabeçon 172, Orlande de Lassus, Susanne un jour
177,Thomas Crecquillon,
Pis ne me
peult venir,
diminuted
by Hernando de Cabeçon 182,
Adrian Willaert, Qui la dira 185,
Ad Dominum cum tribularer. Fuga
at
the 4th with upper voice
188,
Iuan de Cabeçon,
Pues a mi desconsolado
192,
Quien llamo al partir partir 195. The page numbers refer to the
keyboard version only, but the sequel of the recorder version is the same.
The original polyphone pieces may be
mostly found elsewhere on internet, for instance in IMSLP and CPDL. I made the
transcriptions from the facsimile of the Spanish organ tablature on IMSLP.
I add transcriptions for recorder quintet
or other instruments;
the alto (treble) part should be possibly octavated down on other instruments.
|
Antonio de Cabezón,
uit:
Obras de musica para tecla, arpa y vihuela, Madrid 1578,
Comiençan las canciones glosadas y motetes a seys,
4 zesstemmige motetetten
en 2 madrigalen van
Josquin Desprez
and Philippe Verdelot,
voor klavierinstrument of harp,
met paginanrs. van de klaviereditie: Josquin,
Benedicta es caelorum regina, eerste deel
198,
compleet
205,
Ave Maria (tweede
deel van
Pater noster)
222,
Verdelot, Sancta Maria virgo virginum
216,
Ultimi miei sospiri
228,
met Verdelot's origineel erboven 233,
Ardenti miei sospiri
243,
met Verdelot's origineel erboven afgedrukt 248. Verdelot's
origineel heb ik in het blokfluitarragement weggelaten, maar zie
boven op deze pagina.
|
pdf
6 recorders or other instruments, score
and parts |
Antonio de Cabezón,
from:
Obras de musica para tecla, arpa y vihuela, Madrid 1578,
Comiençan las canciones glosadas y motetes a seys,
4 motetets
and 2 madrigals by
Josquin Desprez and
Philippe Verdelot in six voices, with page
numbers of the keyboard edition: Benedicta es
caelorum regina, partial
version 198, complete version 205,
Ave Maria (second part of Pater noster) 222,
Verdelot, Sancta Maria virgo virginum 216,
Ultimi miei sospiri
228, with simultaneous edition of Verdelot's original 233,
Ardenti miei sospiri
243,
with
simultaneous edition of Verdelot’s original 248. I
omitted Verdelot's original in the arrangement for instruments,
but see above on this page. |
Antonio de
Cabezón, Versos del sexto tono, uit Obras de musica para tecla, arpa y vihuela,
Madrid 1578, afgewisseld met de Gregoriaanse verzen uit het Liber ususalis. De oneven
verzen werden gezongen, de even verzen werden op een orgel of andere instrumenten
gespeeld, zoals de title aangeeft speciaal harp en vihuela. Een groot deel van
Cabezón's werk is ook te vinden op
imslp . |
pdf
ATBB
midi
A
T
B1
B2 |
Antonio de
Cabezón,Castrillo Matajudios 1510- Madrid 1566, Versos del sexto tono, from
Obras de musica para tecla, arpa y vihuela, Madrid 1578, alternating with the verses in
Gregorian chant from the Liber usualis. The odd verses were sung, the even verses were
played by an organ or other instruments, especially harp and vihuela, according to the
title. There is an extensive file containing Cabezón's work on
imslp . |
Antonio de Cabezon,
Ad
Dominum cum tribularer, 4-stemmige fuga met bovenstem, versies voor klavierinstrument
met alleen manuaal en orgel met pedaal, arrangementen voor solo instrument of stem, met
Latijnse tekst en Engelse vertaling, en voor blokfluitkwintet, ATTTB of AAATB, partituur
en partijen. |
Manual keybord or harp
Organ with pedals
Solo instrument with
keyboard
Recorders AAATB or ATTTB
|
Antonio de Cabezon, Ad Dominum cum tribularer, Fugue in 4 voices with soprano voice, versions for manual
keyboard instrument and organ with pedal, arrangements for solo instrument or voice , with
Latin text and English translation, and for recorder quintet ATTTB or ATTTB, complete
score and separate parts. |
Alonso Mudarra, ca 1520 - Sevilla 1580, Fantasia que contrahaze la harpa en
la manera de Luduvico (nr 10), Fantasie die de harp op de wijze van Ludovico imiteert, uit
Tres libros de musica en cifras para vihuela, Sevilla 1546, opnieuw getranscribeerd van de
luittabulatuur volgens het Italiaanse systeem op twee standaard notenbalken en
gearrangeerd voor harp of klavierinstrument. |
Original but transcribed score
pdf
midi |
Alonso Mudarra, ca 1520 - Sevilla 1580, Fantasia que contrahaze la harpa en
la manera de Luduvico (nr 10), Fantasia imitating the harp in the manner of Ludovico, from
Tres libros de musica en cifras para vihuela, Sevilla 1546, transcribed from the lute
tablature in Italian style to standard notation in two staves for harp or keyboard
instrument. |
Alonso
Mudarra, ca 1520 - Sevilla 1580, Tiento Cifras para harpa y organo (nr. 9), Prelude
"Becijfering voor harp en orgel", als laatste stuk opgenomen na boek III van de
Tres libros (1546) getranscribeerd en geïnterpreteerd van Mudarra's eigen
tabulatuursysteem, bestaande uit 14 horizontale lijnen en 13 vakken, overeenkomend met 27
snaren vande Spaanse harp. |
pdf
midi |
Alonso
Mudarra, ca 1520 - Sevilla 1580, Tiento Cifras para harpa y organo (nr. 9), Prelude
"Figures for harp and organ", the last piece included after book III of the Tres
libros (1546), transcribed and interpreted from Mudarra's own tablature system consisting
of 14 horizontal lines and 13 spaces, corresponding with 27 strings of the Spanish harp. |
Hubert Waelrant, circa 1517 -1595 Antwerpen, Als ick u vinde,
samen
met een zetting voor 4 luiten in bundel luitarrangementen Pratum Musicum (Muziekweide)
Antwerpen 1584, uitgegeven door Emanuel Adriaenssen, voordien met een Italiaanse tekst
Vorria
morire in een bundel villanelle in 1565; de oorspronkelijke Nederlandse tekst is
hierbij opgenomen; deze editie is gemaakt uit een facsimile van de editie 1584. |
pdf midi
SATB |
Hubert
Waelrant, circa 1517 -1595 Antwerp, Als ick u vinde, (When I find you, original
Dutch text is included, with a translation), together with a version for 4 lutes in an
edition of lute arrangements Pratum Musicum (Music meadow), Antwerp 1584, published by
Emanuel Adriaenssen; before there existed an edition of villanelle from 1565 with an
Italian text Vorria morire; this edition has been made from a facsimile of the
1584 edition. |
Roland/Orlande de Lassus /Orlando di Lasso/ Orlandus Lassus (1532 Bergen
(Henegouwen) - 1594 München), Prophetiae Sibyllarum, ca 1560, gedrukt in 1600.
Klaviertranscripties.
Deze transcripties
zijn gebaseerd op de editie van Daniel Harmer in
Werner
Icking Music Archive, met correcties uit de editie van R. Schlötterer, in de
Gesamtausgabe van Orlando di Lasso, Neue Reihe Band 21, Bärenreiter, Kassel 1990. De
onderstaande informatie is deels op Schlötterers inleiding gebaseerd.
Schlötterer's uitgave is gebaseerd op een handschrift in de Österreichische
Nationalbibliothek, Musiksammlung, Mus. Hs. 18744. Die van Harmer is gebaseerd op de
gedrukte editie uit 1600, maar hij heeft evident correcties gemaakt uit de editie van
Schlötterer. Er zijn ook verscheidene edities op de
Choral Public
Domain Library.
Lassus heeft de cyclus geschreven rond 1560.
De tekst van de Prologus, in dactylische
hexameters, geeft de opbouw van de hele cyclus Prophetiae Sibyllarum weer, en geef ik
daarom hier.
Carmina chromatico que audis modulata tenore, Haec sunt illa quibus nostrae olim arcana salutis Bis senae intrepido cecinerunt ore Sibyllae.
Vertaling: De verzen die je hoort in een modus volgens een chromatische melodie, Dit zijn zij, waarmee ooit de geheimen van onze verlossing Gezongen werden met onvervaarde mond door tweemaal zes Sibyllen.
De verzen zijn nogal kreupel met een overvloed aan elisies en onbeholpen grammaticale
constructies. De teksten zijn anoniem gepubliceerd in 1545. Maar de boodschap is
duidelijk: twaalf Sibyllen, profetessen volgens de klassiek-Romeinse traditie, voorspellen
de geboorte van een kind. De zangstukken horen paarsgewijs bij elkaar, elk paar heeft
dezelfde modus en dezelfde sleutels. De proloog behoort bij het eerste paar. De nummers 3-4 en 7-8 hebben
chiavetti, hetgeen betekent dat zij een kwint of een kwart lager dan genoteerd worden
uitgevoerd, alla quarta (of quinta) bassa. De overige stukken worden uitgevoerd come
stà, op de genoteerde toonhoogte. Er zijn nergens maatstrepen.
De laatste Sibylla heet Agrippa naar een gedicht van P. Vergilius Maro (Mantua 70 v. Chr.
Brindisi 19 v. Chr.). Dat gedicht, de vierde ecloga, is opgedragen aan de Romeinse
generaal M. Vipsanius Agrippa; het bevatte de voorspelling van de geboorte van een kind
dat de wereld zou redden, en Vergilius had daarmee een kleinzoon van keizer Augustus op
het oog, Marcellus, die echter zeer jong gestorven is. In de Christelijke traditie werd
dit echter beschouwd als een voorspelling van de geboorte van Jezus Christus. De
religieuze, maar niet liturgische cyclus is dan ook ongetwijfeld bestemd geweest voor de
advent of kerstdagen. |
Keyboard
transcriptions only
Prologus
pdf
midi
1. Sibylla Persica
pdf
midi
2. Sibylla Libyca
pdf
midi
3. Sibylla Delphica
come stà
pdf
midi
alla quarta bassa
pdf
midi
4. Sibylla Cimmeria
come stà
pdf
midi
alla quarta bassa
pdf
midi
5. Sibylla Samia
pdf
midi
6. Sibylla Cumana
pdf
midi
7. Sibylla Hellespontica
come stà
pdf
midi
alla quinta bassa
pdf
midi
8. Sibylla Phrygia
come stà
pdf
midi
alla quinta bassa
pdf
midi
9. Sibylla Euopaea
pdf
midi
10. Sibylla Tiburtina
pdf
midi
11. Sibylla Erythraea
pdf
midi
12. Sibylla Agrippa
pdf
midi |
Roland/Orlande
de Lassus/ Orlando di Lasso/ Orlandus Lassus (1532 Bergen (Henegouwen) - 1594 München),
Prophetiae
Sibyllarum, ca 1560, published 1600. Keyboard transriptions.
These transcriptions have been based on the edition by
Daniel Harmer in
Werner Icking Music Archive, with corrections from the
edition R. Schlötterer, in the complete works of Orlando di Lasso, Neue Reihe Band 21,
Bärenreiter, Kassel 1990. The musical information beneath has been partly based on
Schlötterers introduction. Schlötterers edition has been made from a
manuscript in the Österreichische Nationalbibliothek, Musiksammlung, Mus. Hs. 18744.
Harmers has been made from a print from 1600, but he evidently made corrections from
Schlötterers.There several editions in the
Choral Public
Domain Library.
Lassus wrote the cycle about 1560.
The text of the Prologus, in dactylic hexameters
represents the design of the whole cycle Prophetiae Sibyllarum, and therefore I give it
here.
Carmina chromatico que audis modulata tenore, Haec sunt illa quibus nostrae olim arcana salutis Bis senae intrepido cecinerunt ore Sibyllae.
Translation: The verses which you hear in a mode according to a chromatic melody These are them, in which the secrets of our salvation once Were sung with dauntless mouth by twice six Sibylls.
The verses are rather clumsy by their many
elisions and awkward syntax, and so is their translation. The texts have been published in
this form in 1545, the poet is unknown. But the message is clear: twelve Sibylls,
prophetesses in the classical Roman tradition, predict the birth of a child who is to save
the world. The songs belong in pairs to each other, each pair in the same modes and with
the same clefs; the prologue belongs to the first pair. The numbers 3-4 and 7-8 have chiavetti and
should be transposed a fifth or a fourth down, alla quarta (or quinta) bassa. The other
pieces should be performed come stà, at the notated pitch. There are no bar
lines.
The last Sibyll has been called Agrippa after a
poem by P. Vergilius Maro (Mantua 70 BC Brindisi 19 BC), the fourth ecloga,
dedicated to the Roman general Agrippa. This poem contained the prediction of the birth of a world savior, and Virgil had in mind
a grandson of emperor Augustus, Marcellus, who, however, died very young. But in the Christian tradition this poem was considered as a
prediction of the birth of Jesus Christ. The religious, but not liturgical cycle has no
doubt been meant to be sung in the Advent or Christmas days.
|
Orlande de
Lassus/ Orlando di Lasso/ Orlandus Lassus (1532 Bergen (Henegouwen) - 1594 München),
Susanne
ung jour, 5 stemmig chanson. Het komt voor in een bewerking in Cabeçon's Obras de
musica (zie onder). Hier is een transcriptie van het origineel voor klavierinstrument en
voor vijf blokfluiten of andere instrumenten. |
pdf
SAATB |
Orlande de
Lassus/ Orlando di Lasso/ Orlandus Lassus (1532 Bergen (Henegouwen) - 1594 München),
Susanne
ung jour, chanson in 5 voices. It appears in an arrangement in Cabeçon's Obras de
musica (see below). Here is a transcription of the original chanson for keyboard
instrument and for 5 recorders or other instruments. |
Roland/Orlande
de Lassus/ Orlando di Lasso/ Orlandus Lassus (1532 Bergen (Henegouwen) - 1594 München),
Liber motettarum trium vocum, quae cum vivae
voci tum omnis generis instrumentis musicis commodissime applicari possunt,
München 1575, driestemmige motetten, die volgens de componist zowel vocaal als
instrumentaal kunnen worden uitgevoerd.
Alle
onderstaande stukken behalve de vier laatste zijn uit deze bundel. De drie laatste komen
uit een herdruk van de bundel uit 1577, waaraan drie nieuwe stukken waren toegevoegd.
Zij staan bovendien in de uitgaven van Lassus' verzameld werk door
zijn zoons, het Magnum opus musicum, München 1604. De onderstaande
genummerde volgorde is die van dit Magnum opus musicum.
Zie de pagina
Verantwoording voor de door mij gebruikte editie.
De
partituren (niet de klavierversie) zijn alle voorzien van tekst en een vertaling van mij.
De psalmen zijn genummerd volgens de Vulgata.
pdf is de klaviertranscriptie, SAT of ATB etc. de
partituur in pdf voor zang en/of instrumenten, de losse letters zijn de afzonderlijke partijen.
Bij mijn latere edities zijn de losse partijen achter de partituur
in hetzelfde document gevoegd.
Van stukken met hoge sleutels (chiavetti) geef ik tevens een versie alla quarta of alla
quinta bassa, zie boven onder Busnois.
Haec quae ter triplici
(Mom 25) is het eerste
stuk, de opdracht van de verzameling door Lassus aan de drie zoons van zijn werkgever,
hertog Albrecht van Beieren.
pdf is de
klaviertranscriptie; A2 staat in een geoctaveerde notatie voor
altblokfluit. |
Liber motettarum trium vocum
pdf
midi
STB
S
A2
T
B |
Roland/Orlande
de Lassus/ Orlando di Lasso/ Orlandus Lassus (1532 Mons (Hainault) - 1594 München),
Liber motettarum trium vocum,
quae cum vivae
voci tum omnis generis instrumentis musicis commodissime applicari possunt, München
1575, three-voiced motets, which according to the composer may be performed by voices or
instruments.
All pieces beneath come
from this collection except the four last. Three are from the 1577 extended reprint.
These pieces are also provided by the edition of Lassus's Complete
works by his sons, the Magnum opus musicum, München 1604. The
numerated order of the pieces below follows this edition.
See the page
Acknowledgements for the
sources I used for my edition.
The
scores (not the keyboard version) have been provided with text and a translation by me.
The psalms have been numbered according to thre Vulgata.
pdf is the harpsichord or other keyboard version,
SAT or ATB etc. the score, in pdf as well for vocalists and/or instruments, the separate letters are
separate
parts. My later editions contain the score and the separate parts in the
same document.
Pieces in high keys (chiavetti) have been presented both at the notated pitch and
in a version alla quarta or alla quinta bassa, see above, at Busnois.
Haec quae ter triplici
(Mom 25) is the first
piece, the dedication of the collection by Lassus to the three sons of his employer, duke
Albert of Bavaria.
pdf is the
transcription for keyboard instrument; part A2 is in octave notation for treble recorder. |
Orlande de
Lassus, Ego sum resurrectio et vita (uit Joh. 11) (Mom 26)
A2 staat in een geoctaveerde notatie voor altblokfluit. |
pdf
midi
STB
S A2
T
B |
Orlande de
Lassus, Ego sum resurrectio et vita (from John 11)(Mom 26)
Part A2 is in octave notation for treble recorder. |
Orlande de
Lassus, Christus resurgens ex mortuis (uit Rom. 6)(Mom 27)
A2 staat in een geoctaveerde notatie voor altblokfluit. |
pdf
midi
ATB
A1 A2
T
B |
Orlande de
Lassus, Christus resurgens ex mortuis (from Rom. 6)(Mom 27)
Part A2 is in octave notation for treble recorder. |
Orlande de
Lassus, Ave Regina caelorum (hymne)(Mom 28) |
pdf
midi
STB
S
T
B |
Orlande de
Lassus, Ave Regina caelorum (hymn)(Mom 28) |
Orlande de
Lassus, Sancta et immaculata Virginitas (Responsorie uit de getijden van
Kerstmis) (Mom 29). Partij B/T is genoteerd met de
F-sleutel, T2 met G-sleutel.
pdf is de klaviertranscriptie, A2 staat in een
geoctaveerde notatie voor altblokfluit. |
SAT
midi
S
A
B/T
T2
alla quinta bassa
pdf
midi
ATB
A1
A2
T
B |
Orlande de
Lassus, Ave Regina caelorum (Responsory from the Hours of Christmas)(Mom
29).
Part B/T has been notated with F-clef, T2 notated
with G-clef.
pdf is the keyboard transcription, part A2 is in
octave notation for treble recorder. |
Orlande de
Lassus, O Maria, clausus hortus (Mom 30)
pdf is de klaviertranscriptie |
SAT
midi
S
A
T
alla quinta bassa
pdf
midi
ATB
A
T
B |
Orlande de
Lassus, O Maria, clausus hortus (Mom 30)
pdf is the keyboard transcription
|
Orlande de Lassus, Domine non est exaltatum cor meum
(uit psalm 130)(Mom 31) |
pdf
ATB |
Orlande de Lassus, Domine non est exaltatum cor meum
(from psalm 130)(Mom 31) |
Orlande de
Lassus, Domine Deus meus, in te speravi (uit psalm 7)(Mom 32)
pdf is de klaviertranscriptie, partij A2 staat in
geoctaveerde notatie voor altblokfluit |
STB
midi
S
T
B
alla quarta bassa
pdf
midi
ATB
A
A2
T
B |
Orlande de
Lassus, Domine Deus meus, in te speravi (from psalm 7)(Mom 32)
pdf is the keyboard transcription, part A2 is in
octave notation for treble recorder. |
Orlande de
Lassus, Justus es Domine (uit psalm 118)(Mom 33)
Partij A2 staat in een geocaveerde notatie voor
altblokfluit. |
pdf
midi
SAB
S
A
B
alla quarta bassa
pdf
midi
ATB
A
A2
T
B |
Orlande de
Lassus, Justus es Domine (from psalm 118)(Mom 33)
Part A2 is in octave notation for treble recorder. |
Orlande de Lassus, Laetatus sum (uit psalm 121)(Mom 34) |
pdf
SAB
alla quarta bassa
pdf
ATB |
Orlande de Lassus, Laetatus sum (from psalm 121)(Mom 34) |
Orlande de
Lassus, Deus to scis insipientiam meam (uit psalm 68)Mom 35)
Partij A2 is de cantus in geoctaveerde notatie voor
altblokfluit. |
pdf
midi
S/AA/TB
S A2
A/T
B |
Orlande de
Lassus, Deus to scis insipientiam meam (from psalm 68)(Mom 35)
Part A2 is the cantus in octave notation for treble
recorder. |
Orlande de Lassus, Cantate Domino (uit psalm 95)(Mom 36) |
pdf
ATB |
Orlande de Lassus, Cantate Domino (from psalm 95)(Mom 36) |
Orlande de
Lassus, Ego sum pauper (from psalm 68)(Mom 37) |
pdf
STB |
Orlande de Lassus, Ego sum pauper (from psalm 68)(Mom 37) |
Orlande de
Lassus, Exaudi me, Domine (uit psalm 68)(Mom 38) |
pdf
midi
STB
S
T
B |
Orlande de
Lassus, Exaudi me, Domine (from psalm 68)(Mom 38) |
Orlande de
Lassus, Diligam te Domine (uit psalm 17) (Mom 39). De cantus is gegeven voor sopraan- en
voor altblokfluit. |
pdf
midi
S/ATB
S
A
T
B |
Orlande de
Lassus, Diligam te Domine (from psalm 17)(Mom 39). The cantus has been provided in a
version for soprano and treble recorder. |
Orlande de Lassus, Beati omnes qui timent Dominum (uit psalm 127)(Mom 40) |
pdf
ATB |
Orlande de Lassus, Beati omnes qui timent Dominum (from psalm 127)(Mom 40) |
Orlande de Lassus, Exaudi Deus orationem meam (uit psalm 54)(Mom 41) |
pdf
SAT
alla
quinta bassa
pdf
ATB |
Orlande de Lassus, Exaudi Deus orationem meam (from psalm 54)(Mom 41) |
Orlande de Lassus, Ego dixi Domine miserere mei (uit psalm 40 en 89)(Mom 42) |
pdf
SAT
alla
quinta bassa
pdf
ATB |
Orlande de Lassus, Ego dixi Domine misere mei (from psalms 40 and 89)(Mom 42) |
Orlande de Lassus, 7 motetten niet in de verzameling 1577, met
inleiding en commentaar, Mom 43 t/m 48, het eerste stuk alleen in
een verzamelbundel uit 1584, zie copyright noot), alleen de klaviertranscripties: Adoramus te Christe (1), come stà, Adoramus
te Christe (1), alla quarta bassa, Adoramus te Christe
(2),Adoramus te Christe (3), come stà, Adoramus te Christe (3),
alla quarta bassa, Verbum caro panem verum, come stà, Verbum caro
panem verum, alla quarta bassa, Agimus tibi gratias, In pace in
idipsum, Ad te perenne gaudium.
Drie motetten met hoge sleutels (chiavette) geef ik in twee
versies, de genoteerde toonhoogte (come stà) en een kwart lager
(alla quarta bassa).
The arrangement of Lasso’s first Adoramus te Christe
is based on the following critical edition:
Orlando di Lasso: The
Complete Motets 19: Motets from printed Anthologies and
Manuscripts, 1580-1594, edited by Peter Bergquist.Recent
Researches in the Music f the Renaissance, vol. 130. Middleton,
WI: A-R Editions, Inc., 2002. Used with permission. All rights
reserved.
www.areditions.com
Orlande de Lassus, 6
motetten niet in de verzameling 1577, voor drie stemmen of
instrumenten in wisselende bezetting, met Inleiding, Latijnse tekst,
Engelse vertaling en critisch commentaar; het bevat de bovenvermelde stukken,
uitgezonderd het eerstgenoemde Adoramus te Christe. |
pdf
complete score only
|
Orlande de Lassus, 7 motets not in the collection 1577, with
introduction and critical comment, MOM 43 - 48, the first piece in
a collection from 1584 only, see copyright notice), keyboard transcriptions only:
Adoramus te Christe (1), come stà, Adoramus
te Christe (1), alla quarta bassa, Adoramus te Christe
(2),Adoramus te Christe (3), come stà, Adoramus te Christe (3),
alla quarta bassa, Verbum caro panem verum, come sta, Verbum caro
panem verum, alla quarta bassa, Agimus tibi gratias, In pace in
idipsum, Ad te perenne gaudium.
I have given three motets with high
clefs (chiavette) in two versions, the notated pitch (come stà)
and a fourth down (alla quarta bassa).
The arrangement of Lasso’s first Adoramus te Christe
is based on the following critical edition:
Orlando di Lasso: The
Complete Motets 19: Motets from printed Anthologies and
Manuscripts, 1580-1594, edited by Peter Bergquist.Recent
Researches in the Music f the Renaissance, vol. 130. Middleton,
WI: A-R Editions, Inc., 2002. Used with permission. All rights
reserved.
www.areditions.com
Orlande de Lassus, 6 motets not in the collection 1577, for 3
voices or instruments in different casts, with Introduction, Latin texts,
English translations and critical comment; it contains the pieces mentioned above,
except the first mentioned Adoramus te Christe. |
Orlande de
Lassus, Matona mia cara (uit Villanelle 1581) |
pdf
midi |
Orlande de Lassus Matona mia cara (from Villanelle 1581) |
Giovanni Gabrieli, 1554/57 Venetië (?)-1612/13 Venetië, Canzon
seconda, in 1608 gedrukt voor vier melodie-instrumenten en basso continuo;
clavecimbelversie, partituur en 4 partijen; tweede clavecimbelversie alla quinta bassa,
met mijn dimunities in de stijl van Girolamo Diruta in Il Transilvano; eraan
toegevoegd is een pagina, waarin ik enkele maten van de oorspronkelijke versie van de
Canzon prima plaats naast de maten met Diruta's diminuties. Diruta beperkte zich in
Gabrieli's canzon tot cadensformules. Eveneens in navolging van Diruta heb ik de
basso continuo weggelaten, die een toevoeging van de uitgever Raverii lijkt te zijn.
Verder heb ik een versie alla quinta bassa toegevoegd.
Gabrieli's volledige Canzona prima "La spiritata" was
in een klavierversie al in 1593 opgenomen in Il transilvano; deze vindt u
hier. De vierstemmige partituur uit 1608 vindt u
hier.
Canzon terza,
clavecimbelversie, tweede
clavecimbelversie alla quinta bassa, met mijn dimunities in de stijl van Girolamo Diruta
in Il Transilvano; partituur en 4 partijen (de baspartij met G-sleutel),
tweede partituur alla quinta bassa met 4 partijen.
Canzon quarta,
clavecimbelversie, tweede
clavecimbelversie alla quinta bassa, met mijn dimunities in de stijl van Girolamo Diruta
in Il Transilvano; partituur en 4 partijen. |
Canzon
seconda
harpsichord
pdf
midi
pdf with diminutions
midi with
diminutions
pdf, alla quinta bassa,
with diminutions
midi, alla
quinta bassa with diminutions
recorders
SATB
midi
S
A
T
B
Canzon terza
harpsichord
pdf
midi
pdf, alla quinta bassa,
with diminutions
midi, alla quinta
bassa, with diminutions
recorders
SSTT
midi
S1
S2
T1
T2
AABB
midi
A1
A2/T
B1
B2
Canzon quarta
harpsichord
pdf
midi
pdf, alla quinta bassa,
with diminutions
midi, alla quinta
bassa, with diminutions
recorders
SAA/TB
midi
S
A
A/T
B |
Giovanni
Gabrieli, 1554/57 Venice (?)-1612/13 Venice, Canzon seconda, printed in 1608 for
four melody instruments and basso continuo; harpsichord score, full score and 4
parts; second harpsichord version with my diminutions in the style of Girolamo Diruta in
his Il Transilvano; I added a page on which I compared some measures of the
original version of the Canzon prima compare to the measures with Diruta's
diminutions. Diruta restricted himself to cadens formulas in Gabrieli's
canzon. I followed Diruta omitting the basso continuo part, which seems to be an
addition by the editor Raverii. I added, besides, a version alla quinta bassa.
Gabrieli's complete canzon prima, "La
Spiritata", had been included in 1593 in a keyboard version in Girolamo Diruta's
Il Transilvano; you will find it
here. The four voiced score from 1608 you will find
here.
Canzon terza, harpsichord version, second
harpsichord version alla quinta bassa, with my diminutions in the style of Grolamo Diruta
in Il Transilvano; score and 4 separate parts,(bass part with G-clef), second
score alla quinta bassa and 4 separate parts.
Canzon quarta, harpsichord version,
second harpsichord version alla quinta bassa, with my diminutions in the style of Grolamo
Diruta in Il Transilvano; score and 4 separate parts. |
William Byrd, 1534/43 - Stondon Massey 1623, Fantasia,
oorspronkelijk voor clavecimbel, uit het
Fitzwilliam
Virginal Book, bewerking door Jan Kok voor blokfluitkwartet |
SATB
midi
S
A
T
B |
William Byrd, 1534/43 - Stondon Massey 1623, Fantasia, originally
for harpsichord, from the
Fitzwilliam Virginal Book, arranged by Jan Kok for recorder
quartet |
Thomas Morley
(Norwich 1557 - Londen 1602) publiceerde in 1597 A Plaine and Easie Introduction to Practicall Musicke.
Aan het einde van het eerste deel gaf hij de zes duo's en een
driestemmige aria. De duo's staan op de pagina Bicinia van Obrecht tot
Mozart. De aria,
met verschillende sleutelcombinaties en een versie voor klavier en
harp, staat
hier.
|
pdf
instruments |
Thomas Morley
(Norwich 1557 - Londen 1602) published A Plaine and Easie Introduction to Practicall Musicke
in 1597. At the end of the first part he gave six duos and an Aria
for three instruments. You will find the duos on the page Bicinia
from Obrecht to Mozart, the Aria, with different combinations of
clefs and a version for keyboard instrument or harp, is here.
|
Emanuel Adriaenssen, Antwerpen, ca 1554-1604, Almande Prince,
uit
Pratum Musicum 1584. Deze allemande is één van de oudste versies van
het
Wilhelmus, het Nederlandse volkslied sinds 1932.
Oorspronkelijk was het een Frans lied, maar in de Nederlanden werd het rond 1570 een
strijdlied ter ere van prins (vandaar de naam van het stuk) Willem van Oranje, ter
rechtvaardiging van de opstand (nl. de tachtigjarige oorlog) tegen het Spaanse gezag. De
Nederlandse tekst werd voor het eerst gedrukt in 1577/1578.
Oorspronkelijk lag het zwaartepunt van de opstand in Vlaanderen en
Brabant, maar na de herovering van Antwerpen in 1586 door de hertog van Parma verschoof
dit naar het noorden. De melodie werd gedrukt voor luit in een bundel Pratum Musicum in
Antwerpen in 1584, het jaar waarin ook de prins werd vermoord, maar werd ongetwijfeld om
politieke reden verwijderd uit de herdruk van 1592. De melodie is altijd populair geweest.
Jacob van Eyck
heeft er variaties opgemaakt voor sopraanblokfluit solo, en de jonge Mozart heeft
pianovariaties (K 25) geschreven op de inmiddels gewijzigde melodie die bekend staat
als de Prinsenmars. Bij de klavier/luitversie is bijgevoegd de melodie uit een liedboek
uit 1574, en twee versies van Jacob van Eyck uit 1644 en 1646 en de Prinsenmars volgens
een editie uit 1814. De huidige gezongen versie is vrijwel die van Adriaen Valerius uit
1626, zie hieronder.
De versie voor luit en klavier staat op twee
notenbalken, maar op aanvraag per e-mail, zie:
contact, is een gescande versie beschikbaar met
luittabulatuur.
Het arrangement voor blokfluiten is van Jan Kok. |
pdf
midi (lute)
SATB
midi (recorders)
|
Emanuel Adriaenssen, Antwerpen, ca 1554-1604, Almande Prince,
from
Pratum Musicum 1584. This almand is one of the oldest versions of the later (1932) Dutch
national anthem
Wilhelmus. The song was originally a French song but
it got a militant song text praising and vindicating William of Orange (prince of Orange,
hence the name of the piece Prince), leader of the 80-years freedom war of the Netherlands
against Spain. It dates from about 1570, and the Dutch text has been printed the first
time in 1577/1578.
The heart of the
revolution originally was Flanders and Brabant, but it shifted to the Northern parts of
the Netherlands after the reconquest of Antwerp by the Spanish king in 1586. The song was
included in the Pratum Musicum (meant for the lute), printed in Antwerp in 1584, the year
the prince was killed by a hitman, but was removed from the reprint in 1592, obviously for
political reasons. The song has always been very popular.
Jacob van Eyck
made several variations on it for soprano recorder solo, and young Mozart made piano
variations (K 25) on a changed melody with changed rhythm, the so called Prince's March. I
added to the version for keyboard or lute the tune from a songbook from 1574, two versions
by Jacob van Eyck from 1644 and 1646 and the Prince's March according to an edition from
1814. The hymn we sing today is opproximately the version by Adriaen Valerius, see
beneath.
The version for lute and keyboard is on two
staffs, but I am prepared to send a scanned version with lute tablature on request by
e-mail, see: contact.
The arrangement for 4 recorders has been made by
Jan Kok. |
Adriaen Valerius (Middelburg 1570/1575 - Veere 1625)
Wilhelmus,
uit: Nederlandtsche Gedenck-clanck, Middelburg 1626, luitversie, met de zangmelodie,
klavierversie en apart arrangement eveneens door Valerius voor
cister.
Van beide is de tabulatuur beschikbaar op aanvraag via e-mail, zie:
contact .
De
cister is een klein model luit met vier koren (=paar)
metalen snaren, zeer populair onder amateurs in de 17de eeuw in de Nederlanden en o.a.
afgebeeld op schilderijen van Vermeer. |
lute
pdf
midi
keyboard
pdf
cittern
pdf
midi |
Adriaen
Valerius (Middelburg 1870/1675 - Veere 1625)
Wilhelmus,
from: Nederlandtsche Gedenck-clanck, Middelburg 1626, lute version with, added, the song
melody, keyboard version and a different arrangement by Valerius for
cittern.
A lute and cittern tablature is available by e-mail, see:
contact .
The
cittern
was a small model lute with four courses of metal strings, very popular among amateurs in
the 17-th century Dutch republic and a.o. represented on the paintings of Vermeer.
|
Domenico
Maria Ferrabosco (Bologna 1513-1574), Io mi son giovinetta,
vierstemmig
madrigaal, door vele componisten bewerkt, o.a. door Sweelinck, zie hieronder, en op de
pagina Bicinia van Obrecht tot
Mozart. Ik geef het stuk op de genoteerde hoogte (come stà) en een kwart lager
(alla quarta bassa), met tekst en Engelse vertaling door Brent Alexko, en een transcriptie
alla quarta bassa voor klavierinstrument of harp en voor blokfluiten SATB. |
Io mi son giovinatta
keyboard
pdf
midi
recorders SATB
pdf
midi
four voices or
instruments come stà
four voices or
instruments alla quarta bassa |
Domenico
Maria Ferrabosco (Bologna 1513-1574), Io mi son giovinetta, madrigal in four
voices, arranged by many composers, a.o by Sweelinck, page down, and on the page
Bicinia from Obrecht to Mozart.
I give the piece at its notated pitch (come stà) and a fourth down (alla quarta bassa),
with text and translation in English by Brent Alexko,and a transcription alla quarta bassa
for keyboard instrument or harp and for recorders SATB. |
Jan
Pieterszoon Sweelinck (Deventer 1562 - Amsterdam 1621) heeft een aantal
stukken voor twee en drie zangstemmen of muziekinstrumenten geschreven in zijn
Rimes
françoises et italiennes mises en musique, à deux & à trois parties, avec une
chanson à quatre, par Iean Sweelinck, organiste à Amstelredam, Leiden 1612.
De uitgave bestaat uit drie stemboeken zoals gebruikelijk, zonder afzonderlijk
partituur. Deze uitgave is gemaakt naar microfilms van de oorspronkelijke drukken, waarvan
exemplaren berusten in de Koninklijke Bibliotheek in Den Haag en de Library of Congress in
Washington.
De transcriptie van de teksten
volgt zoveel mogelijk die van de druk van 1612, inclusief de inconsequenties van
Sweelinck. Wel zijn de herhalingstekens ij opgelost, deze oplossingen zijn veelal te
onderscheiden van de oorspronkelijk gedrukte tekst doordat ze met kleine letters beginnen;
de druk begint elke zinsnede met een hoofdletter, ook als een herhaling wel volledig wordt
afgedrukt. De titels zijn wel genormaliseerd, die staan niet in de drukken. De vertalingen
zijn door mij gemaakt en de critische noten ook.
pdf is de klaviertranscriptie, SAT of ATB de
partituur, genoemd volgens de uitvoerende stemmen, niet volgens de drukken, die Superius,
Tenor en Bassus heten. De losse letters zijn losse partijen. Alle stukken staan in pdf,
uitgezonderd de midi-versies.
De hierna volgende gegevens zijn afkomstig uit de
inleiding van de uitgave van de Koninklijke Vereniging voor Nederlandse Muziekgeschiedenis
van de verzamelde werken van Sweelinck, deel VII, The secular works and miscellanea,
fasc.2, uitg. Annette Verhoeven, Amsterdam 1990. De uitgave is accuraat, maar de critische
noten zijn dat niet.
De meeste Franse teksten uit deze verzameling
komen uit sonnetten van Philippe Desportes (1546-1606), uitgezonderd die van
Père de
nous, een metrische vertaling van het Onze Vader door Clément Marot (Cahors
1496/1497-Turijn 1544), en Jamais n' avoir, dichter onbekend. Van de meeste
Italiaanse teksten is de herkomst nog niet gevonden.
De tweestemmige stukken
Voicy du gay Printemps,
Io mi son giovinetta en Morir non puo'l mio core zijn in zg. hoge
sleutels of chiavetti genoteerd; daarom moeten zij waarschijnlijk een kwint resp.
een kwart lager uitgevoerd worden, afhanelijk van de aanwezigheid van een mol als
voorteken. Deze versies geef ik hier in een klaviertranscriptie. Op de pagina
Bicinia van Obrecht tot Mozart
staan van de tweestemmige stukken versies voor twee instrumenten zowel op de
oorspronkelijke toonhoogte als ook alla quinta en alla quarta bassa, met tekst en
vertaling.
De driestemmige stukken geef ik hier in beide
versies, voor zover in hoge sleutels genoteerd. Een vergelijking van de toonomvang tussen
stukken in standaardsleutels en die in hoge sleutels heeft mij na het gereedkomen van deze
transcripties geleerd dat het goed verdedigbaar is dat de stukken in hoge sleutels altijd
een kwart lager worden uitgevoerd.
De tekst van het eerste deel van
Voicy
betreft de komst van het lentegroen en de zingende nachtegaal. Het tweede deel zet de
krijgsgeluiden van de oorlogsgod Mars en de zuchten van de liefdesgod Cupido tegenover
elkaar.
Io mi son giovinetta
wordt gezongen door
een tiener die verliefd is op haar toekomstige geliefde; de tekst is ontleend aan een
passage in de Decamerone van Boccaccio en de melodie aan een
madrigaal van Domenico Ferrabosco (1513-1574), te vinden op
CPLD.
In Morir non puo'l mio core
denkt een
minnaar dat zijn zelfmoord wel indruk zal maken op de geliefde, die hem uitdaagt zijn gang
te gaan. Het stuk is gebaseerd op een vijfstemmig
madrigaal van
Giovanni Maria Nanino
(1543/44-1607);
de facsimile van een druk uit 1579 is te vinden op IMSLP.
De tekst van Che giova posseder
is van
Pietro Bembo (1470-1547) die alle macht en rijkdom niets waard acht, "als gij des
nachts alleen in 't bedde slapen moet", zoals Bredero vertaalt (nr.XXXII in De Grote
Bron der Minnen en
CXIV in het Groot Liedboeck, met de titel Enigheid is
Armoed).
Lascia Filli mia cara
smeekt Fillis
toegeeflijk te zijn in de liefde.
Facciam, cara mia File
vergelijkt het
minnekozen met de zoete harmonie van de muziek.
Per te, rosa gentile vergelijkt de macht
van de liefde met een besmettelijke ziekte.
Un sol bacio ti dono vergoelijkt
ongewenste intimiteiten.
Vaga gioia amorosa
en Dolci labri
amorosi verheerlijken het uitwisselen van kussen.
Qval viue Salamandra
vergelijkt een vurig
hart met de salamander die volgens het volksgeloof vuur kon overleven. The muziek is
gebaseerd op een zesstemmig
madrigaal van Luca Marenzio (ca 1533-1599), te vinden in de
facsimile van een druk uit 1594 van Pierre Phalèse, pag 12, op IMSLP. De tekst is een
deel van een
sonnet van Giusto de' Conti (Valmontone ca 1390 - Rimini
1449, link alleen in het Italiaans).
Amor, io sent' un respirar
geeft de warme
gevoelens weer op een zonnig strand. Gebaseerd op een zesstemmig
madrigaal van Giovanni de Macque (1548/50-1614), te vinden
op CPLD. De tekst is van Luigi Cassola (ca 1480- ca 1560).
Dolcissimo ben mio
vraagt om een kus.
Gebaseerd op een zesstemmig madrigaal van Andrea Gabrieli (ca 1510-1586).
Jamais n' avoir
is een moralistisch
gedicht over wie rijk is maar nooit genoeg heeft, dichter onbekend.
Ricco amante son' io
vergelijkt de
geliefde met koude edelstenen.
Père de nous is een metrische versie van
het Onze Vader door Clément Marot (Cahors 1496/1497-Turijn 1544).
Het volgende stuk komt niet uit de Rîmes, maar is
een bewerking van een klavierstuk.
Fantasia in A (Aeolisch, Echofantasie), nr. 16 in
de editie van Max Seiffert, bewerkt voor blokfluitkwartet. De oorspronkelijke
klavierversie vindt u
hier. |
Voicy du gay Printemps
pdf
midi
Io mi son giovinetta
pdf
midi
Morir non puo'l mio core
pdf
midi
Che giova posseder
pdf
midi
Lascia Filli mia cara
pdf
midi
SSA
S1
S2
A=A2
or
ATB
A
T
B
Lascia Filli mia cara, alla quinta bassa
pdf
midi
SAT
S
A=A2
T
TBB
T
B
B in C
Facciam, cara mia File
pdf
midi
SAT
S
A
T
Facciam, cara mia File alla quinta bassa
pdf
midi
ATB
A
T
B
Per te, rosa gentile
SAT
S
A
T
midi
Per te, rosa gentile, alla quinta bassa
pdf
midi
ATB
A
T
B
Un sol bacio ti dono
SAT
midi
S
A
T
Un sol bacio ti dono, alla quinta bassa
pdf
midi
ATB
A
T
B1
B2
Vaga gioia amorosa
pdf
midi
ABB
A
B1
B2
midi
Vaga gioia amorosa, alla quinta bassa
pdf
midi
STB
S
T
B1 B2
midi
Dolci labri amorosi
SAT
S
A
T
midi
Dolci labri amorosi, alla quinta bassa
pdf
midi
ATB
A
T
B
Qval viue Salamandra
pdf
midi
SAT
S/A
A/T
T
Amor, io sent' un respirar
pdf
midi
SAT
S
A
T
Dolcissimo ben mio
pdf
midi
SAT
S
A
T
Jamais n' avoir
pdf
midi
SAT
S
A
T
Ricco amante son' io
pdf
midi
SAT
S
A
T
Père de nous
pdf
midi
SAT
S
A
T
Echo Fantasia
SATB
midi
S
A
T
B |
The
Dutch composer Jan Pieterszoon Sweelinck (Deventer 1562 - Amsterdam 1621) wrote a number
of pieces for two and three voices or instruments in his Rimes françoises et
italiennes, mises en musique, à deux & à trois parties, avec une chanson à quatre,
par Iean Sweelinck, organiste à Amstelredam, Leiden 1612. The edition is in three
separate part books, there is no comprehensive score, as usual. This edition has been made
from microfilms of the original prints. Copies of them are kept in the Royal Library at
The Hague and the Library of Congress at Washington.
I followed the printed edition of 1612 as to spelling and interpunction as
much as possible, including its inconsistencies. I wrote out the repetition signs ij; my
solutions begin with lower case, every phrase in the original printed text mostly
begins with a capital, even when a repeated text is unabridged. I normalised the titles,
they are not in the prints. The translations have been made by me, as the critical notes.
pdf indicates the keyboard transcription, SAT or
ATB the score, named according to the performing voices and not according to the prints,
which have Superius, Tenor and Bassus. The separate letters are the separate parts. Alle
pieces are in pdf, the midi versions excepted.
I took the following data from the edition
of the Complete Works of Sweelinck by the Royal Association on Dutch Music History KNMV
vol VII fasc. 2 edited by Annette Verhoeven, Amsterdam 1990. The edition is accurate, but
the critical notes are not.
Most French texts from this collection have been
chosen from sonnets by Philippe Desportes (1546-1606), with the exception of
Père de
nous, a metrical translation by Clément Marot (Cahors 1496/1497-Turijn 1544), and
Jamais
n' avoir, whose poet is unknown. The provenance of most Italian texts has not as yet
been identified.
The two-voiced pieces Voicy du gay Printemps,
Io mi son giovinetta and Morir non puo'l mio core have been notated in so
called high clefs or chiavetti, and should presumably be performed a fifth resp. a fourth
lower than notated, depending on the presence of an accidental flat. I give keyboard
transcriptions of the transposed version. You will find both the versions at the original
notated pitch and the versions alla quarta bassa or alla quinta bassa of the
two-voiced pieces on the page
Bicinia
from Obrecht to Mozart, with text and translation. The three-voiced pieces are
given here in both versions, when the original notation has high clefs. After completing
this set of pieces I compared the tone compass of the pieces notated in standard clefs and
the pieces notated in high clefs. I concluded that it was plausable that pieces in high
clefs should be transposed a fourth down in all cases.
The first part of Voicy
concerns the
arrival of the first leaves of spring and the nightingale, the second part puts opposite
each other the noises of the war of god Mars and the sighs of love god Cupid.
Io mi son giovinetta
is sung by a
teenager in love with a future lover; the text has been derived from a story in
Boccaccio's Decamerone and the melody from a
madrigal by Domenico Ferrabosco (1513-1574). You may
find it on CPLD.
The lover in Morir non puo'l mio core
thinks
that he will impress his beloved by committing suicide. She challenges him to do as he
pleases. The piece has been based on a
madrigal by
Giovanni Maria Nanino
(1543/44-1607);
you may find a facsimile of a print from 1579 on IMSLP.
The text of Che giova posseder
is by
Pietro Bembo (1470-1547) who considers power and richness worthy of nothing when you
have to sleep alone in a cold bed.
Lascia Filli mia cara
begs Fillis to be
lenient in love.
Facciam, cara mia File
compares making
love to the sweet harmony of music.
Per te, rosa gentile compares the power
of love with a contagious disease.
Un sol bacio ti dono glosses over
undesired liberties.
Vaga gioia amorosa and
Dolci labri
amorosi celebrate the exchange of kissing.
Qval viue Salamandra
compares a fiery
heart to the salamander who could survive fire according to people's belief. The music has
been based upon a six parts
madrigal by Luca Marenzio (ca 1533-1599), you may find it
in a facsimile of a print from 1594 by Pierre Phalèse, pag 12, on IMSLP. The text is a
part of a
sonnet van Giusto de' Conti (Valmontone ca 1390 - Rimini
1449, link in Italian only).
Amor, io sent' un respirar
represents the
warm feelings on a sunny beach. Based upon a six parts
madrigal by Giovanni de Macque (1548/50-1614), you may find
it on CPLD. The text is by Luigi Cassola (ca 1480- ca 1560).
Dolcissimo ben mio asks for a kiss. The
pace has been based upon a piece by Andrea Gabrieli (ca 1510-1586).
Jamais n'avoir
is a moralistic piece on
people who are rich, but remain greedy. The poet is unknown.
Ricco amante son' io
compares the beloved
to cold gems.
Père de nous is a metric version of Our
Father by Clément Marot (Cahors 1496/1497-Turin 1544).
The next piece is not coming from the Rîmes but
is an arrangement of a keyboard work.
Fantasia in A (Aeolic, Echo fantasia), nr 16 in
Max Seiffert's edition, arranged for recorder quartet. The original keyboard version is
here.
|
Terug naar begin pagina |
|
Back to top of the page |